来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
travaux antérieurs de la commission
الأعمال السابقة للجنة
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
chapitre i les travaux antérieurs de la commission
اﻷول - اﻷعمال السابقة للجنة في موضوع التحفظات واﻵثار
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
i. travaux antÉrieurs
أولاً- الأعمال السابقة
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 2
质量:
les travaux antérieurs de la commission sur le sujet
ألف - الأعمال السابقة للجنة بشأن الموضوع
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 3
质量:
a) travaux antérieurs de la commission
(أ) الأعمال السابقة للجنة
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
a. les travaux antérieurs de la commission sur le sujet
ألف - الأعمال السابقة للجنة في الموضوع
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
- les travaux antérieurs de la commission relatifs aux réserves;
- الأعمال السابقة للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات؛
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
elles prennent également en compte les travaux antérieurs de la cdi.
وتراعي تلك العناصر أيضا الأعمال السابقة للجنة().
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
2. les travaux antérieurs de la commission sur la question de la nationalité 8 - 12 4
٢ - اﻷعمال السابقة التي اضطلعت بها اللجنة بشأن مسألة الجنسية
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
d. rapports antérieurs sur la répartition
دال - استعراض وجيز للتقاريــر السابقــة المتعلقــة
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
a. travaux antérieurs de la commission relatifs au sujet
'1` الأعمال السابقة التي اضطلعت بها اللجنة بشأن هذا الموضوع
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
b. travaux antérieurs et activités en cours de la cnuced
باء - الأعمال السابقة والجارية التي يضطلع بها الأونكتاد
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
- les travaux antérieurs de la commission relatifs aux réserves (chapitre i);
- اﻷعمال السابقة للجنة في موضوع التحفظات )الفصل اﻷول(؛
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
8. la présente proposition ne fait pas double emploi avec les travaux antérieurs de la commission.
8- كما أن هذا المشروع ليس تكراراً للعمل السابق الذي أنجزته لجنة القانون الدولي.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
- décrit brièvement les travaux antérieurs de la commission relatifs aux réserves et leurs suites,
- وصف موجز لﻷعمال السابقة للجنة في موضوع التحفظات واﻵثار المترتبة عليها،
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
les travaux antérieurs de l'unu dans ce secteur ont été utiles aux chercheurs.
ولقد تمكن الباحثون من تكوين وجهات نظر ثاقبة لها قيمتها من أعمال سابقة قامت بها جامعة اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
2. rappelle ses communiqués antérieurs sur la situation au mali;
2 - يشير إلى بياناته السابقة بشأن الحالة في مالي؛
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
ce rapport serait établi selon la même formule que les rapports antérieurs sur la question.
وينبغي لهذا التقرير أن يتخذ شكل التقارير السابقة المتعلقة بالموضوع.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
enfin, il faut rappeler que le projet en question ne fait pas double emploi avec les travaux antérieurs de la commission.
14 - وأخيرا، وعلى سبيل التذكير، يجدر بالإشارة أن المشروع لا يستنسخ الأعمال السابقة للجنة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
le septième rapport sur les réserves aux traités présente un résumé sommaire des travaux antérieurs de la commission sur le sujet.
1 - يقدم التقرير السابع بشأن التحفظات على المعاهدات موجزاً للأعمال السابقة للجنة القانون الدولي بشأن هذا الموضوع().
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量: