来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
on ce voit ce soir.
أنا سوف نراكم الليلة.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
que fait-on ce soir ?
-ماذا سنفعل الليلة؟ -حسنا .
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
À quoi boit-on, ce soir ?
حسناً، فيمَّ سنتحدّث الليلة؟ - ! أجل -
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
sait-on ce que c'est ?
هل نعرف ما هو
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
on ce sent tout petit et seul
لقد بدأنا نشعر بأننا صغار.. ووحيدون
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
a quoi doit-on ce changement?
لم َ هذا التغير ?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
où garde-t-on ce type?
أين يحتفظون بذلك الرجُل؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
inspecteur, a-t-on ce reçu ?
سيدي المفتش هل بحوزتك الطلب ؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
vous demande-t-on ce que vous...
هل يطلب منك الناس...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
pourquoi fait-on ce qu'on fait ?
لما نفعل ما نفعله؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
- sait-on ce qui s'est passé ?
هل يَعْرفونَ اية السبب؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
hé, comment allume-t-on ce truc?
كيف تشغل هذا الشيئ
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
comment appelle-t-on ce que tu fais ?
ماذا تدعي هذا, ماذا فعلت لتوك؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
là c'est quand on ce venge encore pire.
الآن سنرد الصاع صاعين
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
quand saura-t-on ce que c'est ?
متى سنعرف ما هو المرض؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
objection. pourquoi accepte-t-on ce témoin?
ما جنسية هذا ليسمح له ليكون شاهد نقض؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
- où trouve-t-on ce genre de pièces ?
- من اين يمكنهم الحصول على عملات مثل هذه ؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
- que mange-t-on ce soir ? - agneau rôti.
ما الوجبة الرئيسية الليلة؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
pourquoi utilise-t-on ce mot royal "on" ?
لم نستخدم كلمة نحن؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式