您搜索了: symbolisait (法语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Arabic

信息

French

symbolisait

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

阿拉伯语

信息

法语

elle symbolisait le graal.

阿拉伯语

(الوردة كانت رمزاً لـ (الكأس المقدسة

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

la poupée symbolisait votre père.

阿拉伯语

بشعورك أن هذه الدمية كانت أباك

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

on symbolisait quelque chose l'un pour l'autre.

阿拉伯语

لأننا مثّلنا شيئاً لبعضنا البعض.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

tu ne te rappelles pas de moi en train de te dire ce que ça symbolisait ?

阿拉伯语

لا تتذكّرين إخباركِ عن رمزيّتها؟

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

le président arafat symbolisait la lutte du peuple palestinien pour l'autodétermination.

阿拉伯语

لقد جسد الرئيس عرفات كفاح الشعب الفلسطيني من أجل تقرير المصير.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

les pénitents catholiques rejoignaient le centre de ces labyrinthes qui symbolisait une intimité croissante avec dieu.

阿拉伯语

المؤمنون الكاثوليكيون يفسرون الآشكال كتمثيل يجسد زيادة التقرب للخالق

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

le ministre a dit que ce don symbolisait le respect du peuple d'iraq pour >.

阿拉伯语

وقال الوزير العراقي إن الهدية رمز للاحترام الذي يكنه شعب العراق لـ ''محكمة العدل الدولية وكل ما تمثله``.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

cela faisait 40 ans que le président arafat symbolisait le mouvement national palestinien et les aspirations du peuple palestinien.

阿拉伯语

وخلال العقود الأربعة الماضية أصبح الرئيس عرفات رمزا للحركة الوطنية الفلسطينية ولآمال الشعب الفلسطيني.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

il a également déclaré que la mission du comité spécial symbolisait les changements qui étaient déjà intervenus en afrique du sud.

阿拉伯语

وذكر أيضا أن البعثة التي أوفدتها اللجنة الخاصة ترمز إلى التغييرات التي حدثت بالفعل في جنوب افريقيا.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 2
质量:

法语

toutefois, auschwitz ne symbolisait pas encore dans les médias, pour utiliser un terme moderne, la >.

阿拉伯语

ولكن، في ذلك الوقت، في وسائط الإعلام لم يكن أوشفيتز يمثل "الحل النهائي ".

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

il convient de souligner que, dans la culture traditionnelle du pays, la dot symbolisait le lien qui consacre l'union matrimoniale.

阿拉伯语

ولا شكّ في أنّ اللجوء إلى المهر في الثقافة التقليدية الوطنية يكرّس الرابط القانوني الذي يجمع الزوجين في عشّ الزوجية.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

avec ses bracelets de perles, sa veste à paillettes, et son robot totalement cool, personne ne symbolisait mieux les années 90 au canada que robin sparkles.

阿拉伯语

باساورها الملونة , ومعطفها المزخرف وانسانها الالى الرائع لا أحد يمثل كندا فى التسعينات مثل روبن سباركلز

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

l'indonésie a oublié que la conférence de bandung symbolisait le combat des opprimés et repris à son compte les arguments et méthodes de ceux qu'elle dénonçait.

阿拉伯语

وقد نسيت إندونيسيا أن مؤتمر باندونغ كان يرمز إلى كفاح المضطهدين، وأنها لجأت إلى الحجج واﻷساليب التي كانت تدينها.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

cet anniversaire symbolisait également notre maturité en tant que nation, et l'événement que nous vivons aujourd'hui représente pour nous une nouvelle manifestation de cette maturité.

阿拉伯语

وذلك كان أيضا رمزا ﻹحساسنا بالنضج كأمة، وإننا نعتبر حدث اليوم تجليا مستمرا لذلك النضج.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

elle a déclaré que le partenariat entre la fondation, l'unicef et rufamso était la preuve d'une collaboration remarquable et symbolisait la force de l'unité.

阿拉伯语

وقالت إن الشراكة ومن بين هذه المؤسسة واليونيسيف ومنظمتها مثال ممتاز للتعاون فيما بين المنظمات وشاهد على أن في الوحدة قوة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

bien que ne participant pas au règlement du conflit, l'office, qui symbolisait la volonté de la communauté internationale de parvenir à une solution sur la question des réfugiés de palestine, était étroitement associé au processus et à son aboutissement.

阿拉伯语

ومـــع أن اﻷونروا لم تكن طرفا في حل النزاع، فإن الوكالة - باعتبارها رمزا ﻹصرار المجتمع الدولي على بلوغ حل لمسألة الﻻجئين الفلسطينيين - ارتبطت بهذه العملية ونتائجها بشكل وثيق.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

attendu que, il y a quatre cent quatre-vingt-un ans, la redécouverte de cette famille d'îles, de rochers et de récifs symbolisait la renaissance du nouveau monde;

阿拉伯语

حيث إنه بزغ فجر عالم جديد بعد إعادة اكتشاف هذه المجموعة من الجزر والصخور والجزر الصغيرة المنخفضة منذ واحد وثمانين وأربع مئة عام؛

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,715,559,147 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認