来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
informée... de quoi ?
뭘 계속 알려주나요?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
je te tiendrai informée.
계속 상태를 알려줄께.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ok, tiens moi informée.
- 그렇지 - 계속 연락해 줘
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- je veux en être informée.
- 그게 뭐죠?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
je l'ai informée de ses options de traitement.
킴이 지극히 정상이라고
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
sale affaire. sa fille a-t-elle été informée?
끔찍한 일이야 딸에게 연락은 했나?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- super. - vous devez tenir hahn informée chaque heure.
너는 닥터 한에게 한 시간마다 업데이트 해줘야 하잖아
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
en être informée? c'était une brigade de tueurs. noir sur noir.
암살단이네 비밀 조직이지
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
quelqu'un pourrait m'expliquer pourquoi mon patient est en salle d'op sans que j'en sois informée ?
왜 내 환자가 이 수술실에 있는지 알려줄래? 그리고 난 아예 통보 받지도 못했구?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
nous pouvons vous garder informé et vous notifier par courrier électronique de la disponibilité de ce produit dans le magasin logitech.
로지텍 매장에서 이 제품을 구입할 수 있게 되는 시점을 이메일로 알려 드리겠습니다.
最后更新: 2011-02-06
使用频率: 12
质量: