来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
prawa i informatyki oraz na krzyżowej kontroli raportu z oceny przez instytut certyfikacji."
"der anvendes en to-trins proces: en evaluering af det produkt eller den serviceydelse, som akkrediteres af eksperter inden for jura og it, samt en krydstjekning af evalueringsrapporten fra europrise, som fungerer som certificeringsmyndighed".
przydatne mogę być przy tym technologie z zakresu komunikacji i informatyki umożliwiające utrzymywanie nieformalnych, bezpośrednich i wartościowych stosunków przez członków danej sieci.
informations- og kommunikationsteknologierne styrker disse netværk, da de giver deres medlemmer mulighed for at få en uformel, umiddelbar og værdifuld kontaktflade.
trybunał jest reprezentowany na forum grup roboczych eurosai ds. środowiska oraz ds. informatyki. uczestniczy on także w pracach komitetu szkoleniowego eurosai.
retten er repræsenteret i eurosai’s arbejdsgruppe om miljørevision og i arbejdsgruppen om it, og den deltager i eurosai’s uddannelsesudvalg.
raporty te przesyła się także komitetowi sterującemu eurosystemu ds. informatyki (eisc), który może doradzać organom decyzyjnym ebc.
disse rapporter sendes også til eurosystemets it styrekomité (eurosystem it steering committee, eisc) som kan rådgive ecb's beslutningstagende organer.
takie inicjatywy mogą w dużej mierze ułatwić wdrażanie informatyki w miejscowych gospodarstwach rolnych i przedsiębiorstwach wiejskich i przyjmowanie e-biznesu i e-handlu.
sådanne initiativer kan i høj grad lette udbredelsen af ikt blandt de lokale landbrugsbedrifter og virksomheder og indførelsen af e-business og e-handel.
należy kontynuować wysiłki w celu zagwarantowania, że nie będzie już dalszych opóźnień w zwieraniu umów dotyczących projektów zarządzania granic oraz w rekrutacji dodatkowych ekspertów z dziedziny informatyki i komunikacji w celu rozmieszczania i wdrażania systemu zarządzania granic.
det er nødvendigt at fortsætte bestræbelserne på at sikre, at der ikke forekommer yderligere forsinkelser i forbindelse med indgåelse af kontrakter om grænseforvaltningsprojekter og ansættelse af flere it- og kommunikationseksperter til at anvende og gennemføre grænseforvaltningssystemet.
państwa członkowskie określone w art. 25, wraz z islandią, norwegią i szwajcarią, gwarantują, że wybrani przedstawiciele mają odpowiednią wiedzę fachową z zakresu informatyki lub spraw finansowych lub prawnych.
de i artikel 25 omhandlede medlemsstater samt island, norge og schweiz sikrer, at de udvalgte repræsentanter har den nødvendige ekspertise på edb-området og/eller det økonomiske og/eller juridiske område.