来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
b) kwotę płatności liczbowo i słownie z określeniem waluty;
b) det beløb, der skal betales, angivet i tal og med bogstaver samt udbetalingsvaluta
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
całkowitą kwotę płatności dokonanych przez komisję w tym roku obrachunkowym składającą się z:
de samlede betalinger foretaget af kommissionen i løbet af det pågældende regnskabsår bestående af:
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
w przypadku gdy niemożliwe jest zastosowanie takich potrąceń, kwotę płatności należy odzyskać częściowo lub całkowicie z gwarancji dostawy.
hvis sådanne reduktioner ikke kan fradrages ved betaling, foretages de ved fuld eller delvis inkassering af leveringsgarantien.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
w art. 128 ust. 1 kwotę płatności zaliczkowej wynoszącą „25 %” zastępuje się kwotą „50 %”;
i artikel 128, stk. 1, erstattes forfinansieringsbeløbet på »25 %« med »50 %«.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
a) pozycję, w której płatność została poniesiona;b) kwotę płatności liczbowo i słownie z określeniem waluty;
a) konteringenb) det beløb, der skal betales, angivet i tal og med bogstaver samt udbetalingsvaluta
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
w budżecie wykazuje się kwoty zadeklarowane na poziomie krajowym przez poszczególne państwa członkowskie artemis oraz przewidywaną kwotę wkładu finansowego wspólnego przedsiębiorstwa artemis.
budgettet skal indeholde oplysninger om de beløb, der på nationalt plan er givet tilsagn om af de enkelte artemismedlemsstater, og det skønnede finansielle bidrag fra fællesforetagendet artemis.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
kwotę płatności specyficznej w odniesieniu do bawełny na hektar kwalifikującego się obszaru oblicza się przez pomnożenie wielkości plonów ustanowionej w ust. 2 przez następujące kwoty referencyjne:
størrelsen af den afgrødespecifikke betaling pr. hektar støtteberettiget areal beregnes ved at gange de udbytter, der er fastsat i stk. 2, med følgende referencebeløb:
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
bierze wyżej wymienione wnioski pod uwagę proporcjonalnie do wniosków przedstawionych przez państwa członkowskie oraz ustala wstępnie w granicach dostępnego budżetu kwotę płatności na dany miesiąc;
tage medlemsstaternes anmodninger i betragtning pro rata og inden for rammerne af det disponible budget og midlertidigt fastsætte beløbet for betalingerne for den pågældende måned
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
o ile ma to zastosowanie, poprzez potwierdzenie zwiększenia lub zmniejszenia zablokowanego salda po uznaniu lub obciążeniu subkonta płatnościami rozrachunku międzysystemowego lub uznaniu subkonta transferami płynności następuje automatyczne zwiększenie lub zmniejszenie gwarancji o kwotę płatności.
ved bekræftelse af forhøjelsen eller nedsættelsen af den spærrede saldo, hvor det er relevant, efter kreditering eller debitering af afviklingsbetalinger på tværs af systemet til eller fra afviklingskontoen eller kreditering af likviditetsoverførsler til afviklingskontoen, forhøjes eller nedsættes garantien automatisk i betalingsbeløbet.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
o ile ma to zastosowanie, poprzez potwierdzenie zwięk szenia lub zmniejszenia zablokowanego salda po uznaniu lub obciążeniu subkonta płatnościami rozrachunku międzysystemowego lub uznaniu subkonta transferami płynności następuje automatyczne zwiększenie lub zmniejszenie gwarancji o kwotę płatności.
ved bekræftelse af forhøjelsen eller nedsættelsen af den spærrede saldo, hvor det er relevant, efter kreditering eller debitering af afviklingsbetalinger på tværs af systemet til eller fra afviklingskontoen eller kreditering af likviditetsoverførsler til afviklingskontoen, forhøjes eller nedsættes garantien automatisk i betalingsbeløbet.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
69 tego rozporządzenia, przyjętych na rok poprzedni, i odpowiednią łączną kwotę płatności, które zostały przyznane dla każdego z sektorów, których na mocy tego artykułu dotyczy zatrzymanie.".
lopulliset tiedot kyseisen asetuksen 69 artiklan mukaisten edellisen vuoden osalta hyväksyttyjen hakemusten kokonaismäärästä sekä kullakin alalla, jota samassa artiklassa tarkoitettu pidätys koskee, myönnettyjen tukien vastaava kokonaismäärä on ilmoitettava viimeistään 1 päivänä syyskuuta."
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
informacja ta obejmuje kwotę płatności obowiązującą po wejściu w życie nowej stopy oprocentowania kredytu oraz, w przypadku gdy zmienia się liczba lub częstotliwość płatności, szczegółowe informacje na ten temat.
der angives oplysning om betalingernes størrelse, efter at den nye debitorrente er trådt i kraft, og, såfremt betalingernes antal eller hyppighed ændres, oplysning herom.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
państwa członkowskie zmniejszają kwotę płatności bezpośrednich, która ma zostać przyznana rolnikowi na podstawie tytułu iii rozdział 1 za dany rok kalendarzowy, o co najmniej 5 % w odniesieniu do części kwoty przekraczającej 150000 eur.
medlemsstaterne nedsætter beløbet for de direkte betalinger, der bevilges landbrugere i henhold til afsnit iii, kapitel 1, for et givet kalenderår med mindst 5 % for den del af beløbet, der overstiger 150000 eur.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
każdego roku państwa członkowskie, które nie stosują art. 36 obliczają kwotę płatności dla młodych rolników mnożąc liczbę uprawnień, które dany rolnik aktywował zgodnie z art. 32 ust. 1, przez liczbę odpowiadającą:
hvert år skal medlemsstater, der ikke anvender artikel 36, beregne summen af betalingen til unge landbrugere ved at gange antallet af rettigheder, som landbrugeren har aktiveret i henhold til artikel 32, stk. 1, med et tal, der svarer til:
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
aby uniknąć sytuacji, w której w danym państwie członkowskim wzrost kwalifikujących się obszarów nieproporcjonalnie zmniejsza kwotę płatności bezpośrednich na hektar i w ten sposób wpływa na proces wewnętrznego ujednolicenia, państwom członkowskim należy zezwolić, aby podczas przeprowadzania pierwszego przydziału uprawnień do płatności stosowały pewne ograniczenia w celu ustalenia liczby uprawnień do płatności.
for at undgå en situation hvor en forøgelse af det støtteberettigede areal i en given medlemsstat nedsætter beløbet af direkte betalinger per hektar uforholdsmæssigt meget og dermed påvirker den interne konvergensproces, bør medlemsstaterne have mulighed for, når de foretager den første tildeling af betalingsrettigheder, at anvende visse begrænsninger med henblik på at fastlægge antallet af betalingsrettigheder.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
państwa członkowskie stosujące art. 36 obliczają każdego roku kwotę płatności dla młodych rolników mnożąc liczbę odpowiadającą 25 % jednolitej płatności obszarowej obliczonej zgodnie z art. 36 przez liczbę kwalifikujących się hektarów, które rolnik zadeklarował zgodnie z art. 36 ust. 2.
medlemsstater, der anvender artikel 36, skal hvert år beregne summen af betalingen til unge landbrugere ved at gange et tal, der svarer til 25 % af den generelle arealbetaling beregnet i overensstemmelse med artikel 36, med antallet af støtteberettigede hektar, som landbrugeren har anmeldt i overensstemmelse med artikel 36, stk. 2.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
aby uniknąć sytuacji, w której w danym państwie członkowskim wzrost kwalifikujących się obszarów nieproporcjonalnie zmniejsza kwotę płatności bezpośrednich na hektar i w ten sposób wpływa na proces wewnętrznego ujednolicenia, państwom członkowskim należy zezwolić na stosowanie współczynnika zmniejszenia do celów określenia kwalifikującego się obszaru trwałych użytków zielonych, w przypadku gdy trawy i inne pastewne rośliny zielne tradycyjnie nie są roślinnością dominującą na obszarach wypasu, lecz są objęte utrwalonymi lokalnymi praktykami.
for at undgå en situation hvor en forøgelse af det støtteberettigede areal i en given medlemsstat reducerer beløbet af direkte betalinger per hektar uforholdsmæssigt meget og dermed påvirker den interne konvergensproces, bør medlemsstaterne have mulighed for at anvende en nedsættelseskoefficient for at fastlægge det støtteberettigede permanente græsareal, hvor græs og andet grøntfoder ikke traditionelt er fremherskende i græsningsområder, men indgår i en etableret lokal praksis.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
w latach 2004 i 2005 odpowiednio 40 % i 30 % całości wydatkowanych środków nadal wynikało z projektów/programów, które rozpoczęły się jeszcze w ramach meda i. proces decentralizacji z pewnością przyczynił się do przyspieszenia realizacji tych projektów, zwiększając tym samym ogólną kwotę płatności.
i 2004 og 2005 vedrørte henholdsvis omkring 40 % og 30 % af de samlede udbetalinger stadig projekter/programmmer iværksat under meda i. decentraliseringsprocessen har helt sikkert været en faktor, som har medvirket til at øge gennemførelseshastigheden og dermed de samlede udbetalinger til disse projekter.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
(9) w celu ułatwienia wprowadzenia systemu doradztwa rolniczego, należy przewidzieć dla państw członkowskich określony okres czasu na jego utworzenie. pzystąpienie do tego systemu przez rolników powinno odbywać się na zasadzie dobrowolności, przy czym pierwszeństwo mieliby ci rolnicy, którzy otrzymują kwotę płatności bezpośrednich przekraczającą określony pułap w danym roku. ze względu na charakter świadczenia usług z zakresu doradztwa rolniczego, celowym jest, aby informacje uzyskane w trakcie wykonywania działalności doradczej były traktowane jako poufne, za wyjątkiem przypadków poważnego naruszenia prawa wspólnotowego lub krajowego.
(9) for at lette indførelsen af bedriftsrådgivningssystemet bør der fastsættes en frist for, hvornår medlemsstaterne skal have oprettet systemet. landbrugerne bør kunne indgå i systemet på frivillig basis, idet de landbrugere, der modtager over et bestemt beløb pr. år i direkte betalinger prioriteres. da det drejer sig om rådgivning til landbrugerne, bør de oplysninger, der opnås under rådgivningsarbejdet, behandles fortroligt bortset fra i tilfælde af grove overtrædelser af fællesskabslovgivningen eller den nationale lovgivning.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: