来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wskazania uth
indikation( er) uth
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
jednakże, uth
dog kan brugen af vacciner være tilladt i forbindelse med en nødvaccinationsplan, der er iværksat af den kompetente myndighed i et ga
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
a. ga uth o
9/ 17 ma rke tin ga uth or
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
numer serii uth
batchnummer uth
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
wstrząsnąć energicznie przed użyciem. uth
omrystes grundigt før brug.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
ns o ati ris o uth ga tin ke r ma
l 291 af 06. 12. 95 2 oj nr.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
odporność powstaje w ciągu 2 tygodni. uth
beskyttelsen indtræder efter 2 uger.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
6. 5 rodzaj i zawartość opakowania bezpośredniego uth
6. 5 den indre emballages art og indhold
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
b. ga uth oris ati o ulotka informacyjna ns us pe
indlÆgsseddel tio
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
przechowywać w miejscu niedostępnym i niewidocznym dla dzieci. o uth
opbevares utilgængeligt for børn. or
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
go także w celu redukowania nasilenia zakażeń wirusem csf oraz wydalania wirusa csf do uth
hvad anvendes porcilis pesti til? or
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
ustalenie maksymalnych limitÓw pozostaŁoŚci (mrl) uth ga tin ker ma a.
angivelse af mrl- vÆrdier ga tin ker ma
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
d de n pe us ns aneks i o charakterystyka produktu leczniczego weterynaryjnego ati ris o uth ga tin ker ma
1/ 17 or bilag i isa produktresume tio
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
gospodarstwa, gdzie ograniczenie wynosi 2 uth -gospodarstwa, gdzie ograniczenie wynosi 6 uth -
bedrifter begrænset til 2 arbejdskraftenheder -bedrifter begrænset til 6 arbejdskraftenheder -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
(22) w kwestii dochodowości władze włoskie odwołały się do działania 4.9 regionalnego programu operacyjnego, zatwierdzonego przez komisję, który z kolei w zakresie stosowanych kryteriów odsyłał do uzupełnienia programu. po zapoznaniu się z tym dokumentem stwierdzono, że wybranymi wskaźnikami są dochód brutto i liczba jednostek pracy ludzkiej (wł. uth) gospodarstwa. aby okazać się dochodowym, gospodarstwo musiało wykazać dochód brutto w wysokości co najmniej 4 lub 6 "jednostek wymiaru ekonomicznego dochodu brutto" (wł. unità di dimensione economica del reddito lordo) w zależności od położenia oraz zapewniać pracę co najmniej jednej uth. takie kryterium oceny wydawało się dość nieokreślone, ponieważ na podstawie dostępnych informacji nie można było stwierdzić, czym jest "jednostka wymiaru ekonomicznego dochodu brutto". poza tym liczba uth w gospodarstwie niekoniecznie odzwierciedla jego dochodowość. wskutek tego, w chwili wszczęcia procedury komisja miała wątpliwości co do wiarygodności kryteriów oceny dochodowości beneficjentów.
(22) for så vidt angår spørgsmålet om økonomisk levedygtighed, henviste de italienske myndigheder til foranstaltning 4.9 i det regionale operativprogram, som kommissionen havde godkendt, og hvori der blev henvist til programmeringstillægget med hensyn til de relevante kriterier. ved gennemgangen af programmeringstillægget fremgik det, at de anvendte indikatorer var bedriftens bruttoindkomst og antal mandarbejdsenheder (mae). for at bedriften kan være levedygtig skal den give en bruttoindtægt på mindst 4 eller 6 "økonomiske bruttoindtægtsenheder" afhængigt af området, og beskæftige mindst en mae. dette vurderingsgrundlag var ret upræcist, da det ikke fremgik af de forhåndenværende oplysninger, hvad der forstås ved en "økonomisk bruttoindtægtsenhed". i øvrigt er bedriftens mae-antal ikke nødvendigvis et mål på dens rentabilitet. som følge heraf satte kommissionen spørgsmålstegn ved pålideligheden af vurderingsgrundlaget for modtagernes økonomiske levedygtighed.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式