来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cel: zrekompensować straty spowodowane przez suszę
formål: at yde erstatning for tab som følge af tørke
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
była w stanie zrekompensować sobie spadek cen zwiększeniem czasu reklamowego.
har været i stand til at kompensere for prisfaldet ved at øge kapacitetsudnyttelsen.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
tv2 była w stanie zrekompensować sobie spadek cen zwiększeniem czasu reklamowego.
tv2 har været i stand til at kompensere for prisfaldet ved at øge kapacitetsudnyttelsen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
przydzielania uprawnień do płatności rolnikom, aby zrekompensować im określone niekorzystne warunki;
at tildele betalingsrettigheder til landbrugere for at kompensere dem for særlige ulemper
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
z drugiej strony, austria może potencjalnie zrekompensować to ryzyko prywatyzacją na szeroką skalę.
omvendt kan Østrig potentielt kompensere for denne risiko med storstilede privatiseringer.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
nie uzgodniono wyższego oprocentowania, aby zrekompensować lata, w których spłata odsetek była mało prawdopodobna.
der er ikke aftalt en forhøjet rentesats for at kompensere for de år, hvor rentebetalinger var usandsynlige.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 3
质量:
wszystkie te czynniki zdają się być wystarczające, by zrekompensować nadawcom koszty przejścia na nadawanie cyfrowe.
alle disse forhold burde være tilstrækkelige til at kompensere tv-selskaberne for omkostningerne i forbindelse med omlægningen til digital drift.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
21 leczniczego tarceva podawanego razem ze wspomnianymi lekami, nie jest w stanie zrekompensować utraty ekspozycji na lek.
når tarceva administreres samtidig med disse stoffer, vil en øget dosis af tarceva sandsynligvis ikke kompensere for eksponeringstabet.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 5
质量:
niemcy podniosły ponadto, że wsparcie jest niezbędne, aby nadawcom prywatnym zrekompensować przedterminowy zwrot licencji analogowych.
tyskland gør endvidere gældende, at støtten er nødvendig for at betale de kommercielle tv-selskaber kompensation for, at de tilbageleverer deres analoge tilladelser, inden de udløber.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
na poziomie beneficjenta wypłaty z tytułu ubezpieczeń powinny zrekompensować utratę dochodu do wysokości 100% w roku klęski żywiołowej.
forsikringserstatning bør ikke dække mere end 100 % af det indkomsttab, modtageren har lidt i ulykkesåret.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
jest więc oczywiste, że duża rotacja personelu uniemożliwia przedsiębiorstwu osiągnięcie wystarczających zysków z tego rodzaju szkoleń, aby zrekompensować ich koszt.
det er således klart, at de omfattende medarbejderrotationer forhindrer, at virksomheden kan opnå et tilstrækkeligt effektivt udbytte af uddannelsesforanstaltningerne til at dække omkostningerne.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
w związku z tym komisja uważa, że pomoc nie miałaby korzystnych dla wspólnoty skutków, które mogłyby zrekompensować jej negatywne skutki dla konkurencji.
kommissionen mener derfor ikke, at støtten ville have en positiv indvirkning på eu, som kunne opveje de negative konsekvenser for konkurrencen.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
ponadto należy także sprawdzić, czy ten nowy środek wyrównawczy pozwoli też zrekompensować przewagę konkurencyjną związaną z łącznym skutkiem pomocy władz włoskich i pomocy restrukturyzacyjnej.
i øvrigt bør det ligeledes kontrolleres, om denne nye kompenserende foranstaltning gør det muligt også at kompensere for den konkurrencefordel, der genereres af den samlede virkning af den italienske støtte og omstruktureringsstøtten.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
częściowo zrekompensować dodatkowe koszty, które powstały w wyniku wzrostu cen paliwa używanego na statkach należących do członków funduszu, w sytuacji gdy cena paliwa przekracza określony pułap.
delvist godtgøre de merudgifter, som påføres fondens medlemmers fartøjer på grund af de høje brændstofpriser, når brændstofprisen overskrider en bestemt tærskel.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
planowany pierwotnie mechanizm wyrównawczy oparty był na założeniu, że koszty dodatkowe w stosunku do ceny referencyjnej w okresie zwyżki cenowej będzie można zrekompensować ze składek opłacanych przez członków w okresie cen bardziej umiarkowanych.
den oprindelige »udligningsmekanisme« var baseret på en antagelse af, at ekstraudgifterne i forhold til en referencepris i perioder med høje priser kunne udlignes takket være bidragene fra medlemmerne i perioder med lavere priser.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
należy również ustanowić przepisy dotyczące systemu zwracania kosztów podróży na podstawie faktycznych kosztów, a także system dodatków, tak by zrekompensować członkom i ich zastępcom czas poświęcony na wykonywanie obowiązków oraz odnośne koszty administracyjne.
der bør også indføres en ordning til godtgørelse af transportudgifter på grundlag af de faktiske udgifter samt kompensationsgodtgørelser for den tid, disse medlemmer og suppleanter bruger på at udøve deres hverv og for de hermed forbundne administrative udgifter.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
aby zrekompensować rozbieżności i niedokładności w pomiarach pomiędzy różnymi laboratoriami, nowy stopień uwalniania się niklu (limit migracji) należy dostosować przy użyciu współczynnika mnożenia określonego w en 1811.
den nye nikkelafgivelseshastighed (migrationsgrænse) bør justeres med den multiplikationsfaktor, der er fastlagt i en 1811, for at kompensere for variationer mellem laboratorier og måleunøjagtigheder.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
na przykład podwyżki płac, które mają zrekompensować pracownikom inflację, mogą spowodować, że wejdą oni w wyższy próg podatkowy (tzw. zimna progresja).
fx kan lønstigninger, der har til formål at kompensere lønmodtagerne for inflationsudviklingen (fx automatisk dyrtidsregulering), resultere i, at lønmodtagerne skal betale en højere skattesats. prisstabilitet mindsker denne skævvridning, der er forbundet med effekten fra en inflationær eller deflationær udvikling, fra skattesystemet og de sociale sikringsordninger.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ustalono również, że niektórzy producenci eksportujący objęci próbą otrzymali zwroty od władz lokalnych mające zrekompensować im (i tak niskie) ceny, które zapłacili za prawa do użytkowania gruntów.
det blev også konstateret, at nogle af de eksporterende producenter i stikprøven har modtaget tilbagebetalinger fra lokale myndigheder som kompensation for de (allerede lave) priser, de skal betale for brugsrettigheder til jord.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
aby zrekompensować sobie utratę tych przychodów, bp musiałyby obciążać użytkownika końcowego opłatami manipulacyjnymi (co z kolei zachęca użytkownika końcowego do samodzielnej rezerwacji biletów przez witrynę „dostawca.com” zamiast rezerwacji przez bp, co jeszcze bardziej ograniczy przychody bp).
for at opveje dette indtægtstab er rejsebureauerne nødt til at opkræve en afgift af slutbrugeren (som til gengæld tilskynder slutbrugeren til selv at booke sin billet via »supplier.com« i stedet for hos rejsebureauet, hvilket medfører yderligere indtægtstab for rejsebureauet.)
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量: