来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
będą tego konsekwencje?
İki süpermarket zinciri birleşmek üzeredir.bununnasıl bir sonucu olacaktır?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ewentualne konsekwencje oceny
olası değerlendirme sonuçları
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
konsekwencje oceny wewntrznej:
dış değerlendirme sonuçlarına erişilebilirlik
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
na konsekwencje nie trzeba długo czekać.
a. vahit turhan ve a. turan oflazoğlu.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
globalne ocieplenie będzie miało daleko idące konsekwencje.
küresel ısınma, tahmin edilenden çok daha fazla sonuca neden olacaktır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eumc bada zakres i rozwój rasizmu i ksenofobii oraz analizuje ich przyczyny, konsekwencje i skutki.
eumc ırkçılık ve yabancı düşmanlığının kapsamını ve gelişmesini inceler ve nedenlerini, sonuçlarını ve etkilerini analiz eder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
konsekwencje oceny zewntrznej: wpływ na (ponown) akredytacj wp ł yw na finansowanie
dış değerlendirme sonuçları: akreditasyon yenileme üzerindeki etkisi n u l l
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
odbywająca się na dużą skalę zamiana lasów na tereny uprawne prowadzi do zwiększenia tego udziału i ma poważne konsekwencje dla bioróżnorodności.
ormanların toplu olarak ekilen arazilere dönüştürülmesi bu oranı artırmakta ve biyolojik çeşitlilik üzerinde ağır sonuçları olmaktadır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
8 w ostatnich latach katastrofy na wodach i u wybrzeży europy miały bardzo poważne konsekwencje, ich skutkiem były ofiary i skażenia.
8 geçtiğimiz yıllarda avrupa suları ve kıyılarında can kaybı, yaralanma ve kirlilik konularında çok ciddi sonuçlara yol açan bir kaç deniz kazası yaşanmıştır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jednak wiadomym jest, iż cele jednego obszaru mogą przypadkowo, poprzez niezamierzone konsekwencje, zakłócić lub przeciwdziałać realizacji celu na innym obszarze.
ancak, bir alandaki hedeflerin, yanlışlıkla, beklenmeyen sonuçlar yüzünden başka bir alandaki hedefe engel olabileceği veya etkisiz hâle getirebileceği açıktır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mimo, że bezpośrednie działania zlokalizowane są poza bezpośrednim wpływem europy, mają poważne konsekwencje i mogą stwarzać potencjalne zagrożenia dla odporności i zrównoważonego rozwoju gospodarki i społeczeństwa europejskiego.
aniden ortaya çıkan bu olumsuz etkilerden çoğu avrupa’nın doğrudan etki alanının dışında kalsa bile, bunların avrupa ekonomisinin ve toplum direncini ve sürdürülebilir gelişmesi için önemli sonuçları olup, potansiyel riskler yaratacaktır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
te wzajemne zależności i trendy, z których wiele jest poza bezpośrednim wpływem europy, będą miały znaczące konsekwencje i mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla odporności i zrównoważonego rozwoju gospodarki i społeczeństwa europy.
birçoğu avrupa'nın doğrudan etki alanının dışında bulunan bu karşılıklı bağımlılıkların ve eğilimlerin, avrupa ekonomisinin ve toplumunun dayanıklılığı ve sürdürülebilir gelişmesi açısından önemli sonuçları ve potansiyel riskleri olacaktır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
coraz częściej uzależnienie od konopi indyjskich uznaje się za potencjalny efekt regularnego zażywania tego narkotyku, nawet jeżeli dotkliwość i konsekwencje mogą się wydawać mniej poważne niż skutki powszechnie stwierdzone w przypadku niektórych innych substancji psychoaktywnych.
emcdda, bazı ülkelerle ortaklaşa, bağımlılık da dahil olmak üzere daha yoğun ve uzun süreli esrar kullanma alışkanlıklarının izlenmesine yönelik yöntemler geliştirmektedir. birden fazla ab ülkesinde psikometrik ölçekler test edilmekte olup, elde bulunan kanıtlar bu yıl analiz edilecektir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
czy chcesz zezwolić lokalnym skryptom javascript na kontrolowanie zabezpieczonych stron? pozwól na to tylko pod warunkiem, że znasz zawartość swoich plików javascript i że rozumiesz wynikające z tego konsekwencje związane z bezpieczeństwem.
güvenli sayfalarda, yerel javascript dosyalarına izin vermek ister misiniz? eğer, javascript dosyalarınızın içeriğini ve güvenlik anlamlarını biliyorsanız bu dosyalara izin verin.
最后更新: 2012-09-06
使用频率: 1
质量:
zidentyfikowano różne punkty krytyczne, z których niektóre mają potencjalne znaczące konsekwencje dla europy – jednak warto zauważyć, że mogą one rozwijać się w różnym, czasami bardzo długim czasie.
bazılarının avrupa için potansiyel olarak önemli sonuçları olan, birçok dönüm noktası belirlenmiştir – ancak, bunların çok farklı ve bazen de belki çok uzun zaman süreçleri içinde kendilerini gösterebileceğini hatırlatmakta yarar vardır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
chociaż te zmiany w mózgu mogą wyjaśniać, dlaczego osoby uzależnione kontynuują zażywanie narkotyków pomimo tolerancji na przyjemne efekty działania środków, jak również szkodliwe konsekwencje, model ten może być także wykorzystany do argumentowania zjawiska niedostatków autonomii u osób uzależnionych w uzasadnianiu własnych wyborów oraz postępowania zgodnie z nimi.
aynı derecede aşırı olmamasına rağmen yine de etik yönden endişe yaratan diğer bir tedavi de elektrikli uyarıcı elektrotların beynin bağımlılıkla ilgili (insula gibi) bölgelerine sokulmasını içeren derin beyin uyarımıdır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
główne konsekwencje zmian klimatycznych, które są spodziewane w europie, obejmują zwiększone ryzyko powodzi na wybrzeżach morskich i wzdłuż rzek, susz, utraty różnorodności biologicznej, zagrożenia dla zdrowia ludzi oraz szkód w sektorach gospodarki, takich jak energetyka, leśnictwo, rolnictwo i turystyka (6).
avrupa’da, iklim değişikliğinin beklenen başlıca sonuçları deniz ve nehir taşkınları riskinin artması, kuraklıklar, biyolojik çeşitliliğin kaybı, insan sağlığı üzerindeki tehditler, enerji, ormancılık, tarım ve turizm gibi ekonomik sektörlerin uğrayacağı zarardır (6).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: