来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
można to dostrzec w nowych dokumentach przyjętych w 2006 r.
bu durum 2006 yılında kabul edilen yeni belgelerde de görülebilmektedir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ponadto ocenę uważa się za kluczowy element nowo przyjętych krajowych strategii antynarkotykowych.
son olarak, değerlendirme, yeni kabul edilen ulusal uyuşturucu stratejilerinde anahtar bir unsur olarak saptanmıştır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nowy dokument onz ma treść podobną do oryginalnej deklaracji i planów działania ungass, przyjętych w 1998 r.
yeni plan bir öncekinden daha belirgin bir odağa sahip olup, bir öncekinin yarısı kadar hedefe (24) ve daha az sayıda eyleme (72) yer verilmiştir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3.prawa te sąwykonywane na warunkach i w granicach określonych w konstytucji i środkach przyjętych w celu jej stosowania.
3.bu haklar, anayasa’da tanımlanan şart ve sınırlamalara ve bu anayasa’yıyürürlüğe koymak için kabul edilen önlemlere uygun olarak uygulanır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
na podstawie licznych aktów prawnych przyjętych w związku z konwencją, europol podjął działalność w ełnym zakresie w dniu 1 lipca 1999 r.
sözleşme'ye ilişkin çeşitli yasal işlemlerin tamamlamasından sonra europol, faaliyetlerine tam olarak 1 temmuz 1999'da başlamıştır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
badania przepisów krajowych przyjętych w ciągu ostatnich 10 lat wykazały, że państwa członkowskie ue aktywnie tworzyły prawodawstwo zgodnie ze swoimi zobowiązaniami politycznymi.
bu bölümde son on yılda hasar azaltma faaliyetlerinin düzenlenmesinde görülen eğilimler ile kaçakçılara yönelik cezalar açıklanmaktadır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
prawo głosowania i kandydowania w wyborach do parlamentu europejskiego jest wykonywane bez uszczerbku dla artykułu iii-232 ustęp 2 i środków przyjętych w celu jego stosowania.
avrupa parlamentosu seçimlerinde oy verme ve aday olma hakkı, madde iii-232(2)’yi vebu maddenin uygulanmasıyönünde alınan tedbirleri ihlal etmeksizin uygulanır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dwa istotne działania w ue w dziedzinie obniżania podaży narkotyków charakteryzuje fakt wejścia w życie 18 sierpnia 2005 r. dwóch rozporządzeń we o prekursorach, przyjętych w 2004 r.
ab’de uyuşturucu arzını azaltma alanındaki iki önemli faaliyeti, 2004’te kabul edilen öncüller hakkında iki at tüzüğünün 18 ağustos 2005 tarihinde yürürlüğe girmesi oluşturuyordu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
przy poszanowaniu praw i obowiązków urzędników oraz uregulowań przyjętych na podstawie artykułu iii-427, ustawa europejska określa w tym celu przepisy szczególne.”
madde iii-427 esas alınarak kabul edilen İstihdam koşulları ve görevliler tüzüğü’ne uygun olarak, avrupa yasaları, bu amacı gerçekleştirmek maksadıyla, özel hükümler yapacaktır.”
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nie można połączyć ze sterownikiem urządzenia truecrypt. program truecrypt nie może pracować, jeśli sterownik nie jest uruchomiony.z powodu rozwiązań przyjętych w systemie windows przed załadowaniem sterownika może być konieczne wylogowanie lub restart systemu.
unable to connect to the truecrypt device driver. truecrypt cannot work if the device driver is not running.please note that, due to a windows issue, it may be necessary to log off or restart the system before the device driver can be loaded.
最后更新: 2009-12-10
使用频率: 1
质量:
bez uszczerbku dla innych postanowień konstytucji, ustawa europejska może przyznać trybunałowi sprawiedliwości, w określonym przez niązakresie, właściwości w odniesieniu do sporów dotyczących stosowania aktów przyjętych na podstawie konstytucji, któretworząeuropejskie prawo własności intelektualnej.
adalet divanı, aşağıdakilerle ilgili ön karar verme konusunda yargılama yetkisine sahiptir: a)anayasa’nın yorumlanması; b)birlik kurumlarının tasarruflarının geçerliliği ve yorumlanması.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
niedawne norweskie badania kohortowe osób zażywających narkotyki przyjętych na leczenie pokazały, że na 189 zgonów przedawkowanie spowodowało połowę wszystkich tych zgonów, w przypadku których przyczyny zgonu były znane. choroby, przeważnie aids i schorzenia wątroby, stanowiły przyczynę jednej czwartej
burada rapor edilen rakamlar, danimarka, İspanya, fransa ve birleşik krallık’taki vaka tanımı ya da kapsamında meydana gelen değişikliklere ve bazı ülkelerde yapılan güncellemelere bağlı olarak, önceki yıllarda rapor edilenlerden farklıdır. ) bkz.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2.wykonywanie umów zbiorowych zawartych na poziomie unii odbywa siębądźzgodnie z procedurami i praktykami właściwymi dla partnerów społecznych i państw członkowskich, bądź, w dziedzinach podlegających artykułowi iii-104, na wspólne żądanie stron-sygnatariuszy, w drodze rozporządzeńeuropejskich lub decyzji europejskich przyjętych przez radęministrów na wniosek komisji.
3.avrupa yasalarıveya çerçeve yasaları, eşit işe veya eşit değerdeki işe eşitücret ilkesi de dahil olmak üzere, istihdam ve meslek konularında erkeklerle kadınlarıneşit fırsatlara sahip olmalarıve eşit muamele görmeleri ilkesinin uygulanmasınısağlaya-cak tedbirleri alır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: