来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
3.1. zapewnienie przestrzegania zasad – kres bezkarności
-Παθητική ασφάλεια των οχημάτων
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
dolny kres kwartylu = łączny wymóg w zakresie bufora
Κατώτατο όριο τεταρτημορίου = Συνδυασμένη απαίτηση αποθέματος ασφαλείας
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
ten plan okazał się jednak niewystarczający, aby położyć kres nadmiernejeksploatacji tego gatunku.
∆υστυχώ, το σχέδιο αυτό δεν ήταν εpiαρκέ για να τεθεί τέλο στηνυpiερεκ!ετάλλευση του αpiοθέ!ατο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
01051 telecom ciela w dacie wymagalności, aby położyć kres wymagalności odsetek za opóźnienie.
01051 telecom παύσει να υφίσταται υποχρέωση καταβολής τόκων υπερημερίας.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
wartość statków używanych na potrzeby świadczenia usługi publicznej stanowi dolny kres dla aktywów przewoźnika morskiego.
Πράγματι, η αξία των πλοίων που χρησιμοποιούνται για την ΑΔΥ αποτελεί ένα κατώτατο όριο για τα στοιχεία ενεργητικού της ναυτιλιακής εταιρείας.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
-by władze węgier jak najszybciej położyły kres obecnej sytuacji nadmiernego deficytu budżetowego;
Βρυξέλλες, [8 Μαρτίου 2005].Για το Συμβούλιο
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
o ile jeszcze tego nie uczyniły, przedsiębiorstwa wymienione w art. 1 położą kres naruszeniu określonemu w tym artykule.
Οι επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 θέτουν αμέσως τέλος στην παράβαση που διαπιστώνεται στο προαναφερθέν άρθρο, εφόσον δεν το έχουν ήδη πράξει.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ochrona stanie się priorytetem, a ue będzie mogła położyć kres wszelkim bezwzględnym posunięciom w kierunku uchylenia międzynarodowego moratorium o połowach wielorybów.
Θα δοθεί piροτεραιότητα στην piροστα-σία και η ΕΕ θα (piορέσει να αpiοκρούσει τυχόν αδίστακτε κινήσει piρο την άρση του διεθνού (ορατόριου( τη φαλαινοθηρία piου ισχύει εδώ και χρόνια.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
1. grecja kładzie kres obecnemu nadmiernemu deficytowi tak szybko jak to możliwe, a najpóźniej do 2006 r. poprzez:
1. Η Ελλάδα τερματίζει τη σημερινή κατάσταση υπερβολικού ελλείμματος το ταχύτερο δυνατό και το αργότερο το 2006, μέσω:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
wyniki przeprowadzonych przez komisję badań rynku pozwalają stwierdzić, że powyższe przedsięwzięcia są wystarczające i kładą kres opisanym wyżej obawom o konkurencję na rynku prowadników sterowalnych, wyrobów wewnątrznaczyniowych i kardiochirurgii.
Όπως επιβεβαιώθηκε από τα αποτελέσματα της δοκιμής αγοράς που διεξήγαγε η Επιτροπή, αυτές οι αναλήψεις υποχρεώσεων μπορούν να θεωρηθούν επαρκείς για να αποκαταστήσουν καταλλήλως τις ανησυχίες όσον αφορά τον ανταγωνισμό στις αγορές κατευθυνόμενων οδηγών-συρμάτων, ενδοαγγειακών συσκευών και καρδιοχειρουργικής, όπως περιγράφηκε ανωτέρω.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
v. ocena przedstawionych zobowiĄzaŃ(36) wyniki przeprowadzonych przez komisję badań rynku pozwalają stwierdzić, że powyższe przedsięwzięcia są wystarczające i kładą kres opisanym wyżej obawom o konkurencję na rynku prowadników sterowalnych, wyrobów wewnątrznaczyniowych i kardiochirurgii.
α) τα ενδοσκοπικά προϊόντα αφαίρεσης αγγείων ("evh") της j%amp% j και τα ενδοσκοπικά προϊόντα αφαίρεσης κερκιδικής αρτηρίας ("era kits")· ήβ) σε παγκόσμια κλίμακα, το ενεργητικό και το προσωπικό του κλάδου καρδιοχειρουργικής της guidant· ή
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式