来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
z wyrazami szacunku
Με εκτίμηση,
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 16
质量:
z wyrazami szacunku,
Κύριε,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
zastępuje się wyrazami:
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
z wyrazami szacunku,
Δεχθείτε, αξιότιμε κύριε, την έκφραση της βαθύτατης εκτίμησής μου,
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dyrektywa zastępuje się wyrazami
, η αναφορά στο άρθρο 177 p i αρ ά γρα φ ος 5.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
z wyrazami głębokiego szacunku,
Με εξαιρετική εκτίμηση
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
zastępuje się następującymi wyrazami:
Ο Πρόεδροςd. blunkett
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
2. datę poprzedza się wyrazami:
-για τις ατομικές μερίδες παγωτών.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
w prawej kolumnie zastępuje się wyrazami:
%gt%ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ%gt%
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
z wyrazami szacunku,w imieniu rady unii europejskiej
Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
(ministerstwo spraw socjalnych)"zastępuje się wyrazami
«ii) σχέσεις με τη Δανία, Φινλανδία και τη Σουηδία:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
z wyrazami najgłębszego szacunku, w imieniu rady unii europejskiej
Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
terytoria na zachód od uralu"zastępuje się wyrazami:
αντικαθίσταται από τους όρους:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
zastępuje się wyrazami:%quot%125 jednostek rozliczeniowych%quot%;
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
2) wyrazy "10 dni" zastępuje się wyrazami "14 dni".
2. Οι λέξεις "10 ημερών" αντικαθίστανται από τις λέξεις "14 ημερών".
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
wyrazy „oznakowanie r40” zastępuje się wyrazami „oznakowanie r40 lub r68”;
οι λέξεις «επισήμανση r40» αντικαθίστανται από τις λέξεις «επισήμανση r40 ή r68»·
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
w tytule wyrazy „2003/2004” zastępuje się wyrazami „2004/2005”.
Στον τίτλο, οι όροι «2003/2004» αντικαθίστανται από τους όρους «2004/2005».
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
(ii) wyrazy „określa kurs …” zastępuje się wyrazami „nieodwołalnie określa kurs …”.
Οι λέξεις « θ ε σ p i ί ζ ε ι την ι σ ο τ ι ¼ ί α » αντικαθίστανται α p i ό τις λέξεις « θ ε σ p i ί ζ ε ια ¼ ε τ ά κ λ η τα την ι σ ο τ ι ¼ ί α».
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: