来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
restrukturyzacje i zatrudnienie antycypacja i towarzyszenie restrukturyzacjom na rzecz poprawy zatrudnienia: rola unii europejskiej
umstrukturierung und beschäftigung umstrukturierungen antizipieren und begleiten und die beschäftigung fördern: die rolle der europäischen union
główną rolą części krajowych rad horyzontalnych jest antycypacja zapotrzebowania rynku pracy na wykwalifikowanych pracowników w odniesieniu do międzysektorowych umiejętności.
die wichtigste aufgabe eines teils der nationalen branchenübergreifenden räte besteht darin, den bedarf an qualifizierten arbeitnehmern hinsichtlich der branchenübergreifend auf dem arbeitsmarkt nachgefragten fertigkeiten zu antizipieren.
komunikat komisji zauważa „wymóg uwzględnienia wymiaru terytorialnego, ponieważ antycypacja zmian jest najskuteczniejsza na poziomie lokalnym.
in der mitteilung heißt es, dass die territoriale dimension berücksichtigt werden muss,„denn gerade auf lokaler ebene ist die antizipation des wandels am wirksamsten.
antycypacja i działania towarzyszące tym procesom wpisują się więc w pełni w zakres strategii lizbońskiej i są przedmiotem wspólnej odpowiedzialności władz publicznych, przedsiębiorstw i partnerów społecznych.
antizipation und begleitung der umstrukturierungsprozesse fügen sich somit voll und ganz in die lissabon-strategie ein. in der pflicht sind hier staatliche stellen, unternehmen und sozialpartner gemeinsam.
powyższa analiza wykazuje, że europa nie jest zdana na nieuchronny kryzys gospodarczy i społeczny, lecz stoi przed nierozwiązanym wezwaniem, jakim jest antycypacja i zarządzanie procesem zmian.
die im vorangehenden vorgenommene analyse zeigt, dass europa nicht vor einem unausweichlichen wirtschaftlichen und sozialen niedergang steht, sondern vielmehr vor einer derzeit noch unbewältigten herausforderung, nämlich der herausforderung, den wandel zu antizipieren und zu bewältigen.
opinia komitetu regionów w sprawie komunikatu komisji: "restrukturyzacja i zatrudnienie. antycypacja i towarzyszenie restrukturyzacjom na rzecz poprawy zatrudnienia: rola unii europejskiej"
stellungnahme des ausschusses der regionen zu der mitteilung der kommission: "umstrukturierung und beschäftigung — umstrukturierungen antizipieren und begleiten und die beschäftigung fördern: die rolle der europäischen union"
komunikat komisji nt.: „restrukturyzacja i zatrudnienie; antycypacja i towarzyszenie restrukturyzacjom na rzecz poprawy zatrudnienia: rola unii europejskiej.”
mitteilung der kommission - umstrukturierungen antizipieren und begleiten und die beschäftigung fördern: die rolle der europäischen union
zadaniem nowego celu regionalnej konkurencyjności i zatrudnienia jest antycypacja i wspieranie zmian gospodarczych poprzez podnoszenie konkurencyjności i atrakcyjności regionów ue za pomocą inwestycji w gospodarkę opartą na wiedzy, rozwijanie przedsiębiorczości, badania, współpracę między szkolnictwem wyższym a przedsiębiorstwami oraz innowacje, dostęp do infrastruktury transportowej i telekomunikacyjnej, energię i zdrowie, środowisko naturalne i zapobieganie ryzyku, a także wspieranie zdolności dostosowawczych pracowników i przedsiębiorstw; zwiększanie udziału w rynku pracy oraz promocję integracji społecznej i społeczności zorganizowanych z poszanowaniem zasady zrównoważonego rozwoju.
das neue ziel „regionale wettbewerbsfähigkeit und beschäftigung“ dient der vorwegnahme und förderung des wirtschaftlichen wandels durch verbesserung der wettbewerbsfähigkeit und attraktivität der regionen in der eu durch investitionen in die wissensbasierte wirtschaft, unternehmerschaft, forschung, kooperationsnetzwerken zwischen hochschulen und unternehmen, und innovation, zugänglichkeit von verkehrs- und telekommunikationsinfrastruktur, energie und einrichtungen des gesundheitswesens, umwelt und risikoprävention, steigerung der anpassungsfähigkeit der arbeitskräfte und der unternehmen, verstärkung der beteiligung am arbeitsmarkt und durch förderung der sozialen eingliederung und nachhaltiger gemeinschaften.