来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
inny sektor związany z produkcją -blacha aluminiowa -
andere bereiche der verarbeitenden industrie -aluminiumplatten -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
płaszczyzną uziemienia jest blacha metalowa o minimalnej grubości 0,5 mm.
die grundplatte muss ein metallenes blech mit einer mindeststärke von 0,5 mm sein.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
参考:
płaszczyzną uziemiającą będzie blacha metalowa o minimalnej grubości 0,5 mm.
die grundplatte muss ein metallenes blech mit einer mindeststärke von 0,5 mm sein.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
参考:
blacha cienka ze stali, pokryta substancjami organicznymi, o szerokości mniejszej niż 600 mm
organisch oder anorganisch überzogenes kaltband, aus unlegiertem stahl, mit einer breite < 600 mm
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
sa6.blacha stopowa walcowana na zimno, powlekana, w arkuszach | 115569 |
sa6.gelegeerde koudgewalste en beklede plaat | 115569 |
最后更新: 2010-09-10
使用频率: 2
质量:
参考:
blacha biała, pozostałe ocynkowane blachy cienkie i taśmy szerokie, włączając ze stali pokrytej elektrolitycznie chromem
weißblech, verzinntes blech und eccs
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
blacha jest wytrzymała i elastyczna, dzięki czemu można produkować lekkie i cienkie arkusze, które są równocześnie solidne i trwałe.
die stärke des stahls und seine flexibilität erlauben die fertigung von blechen, die leicht und dünn, gleichzeitig aber auch stark und haltbar sind.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
osłonami mogą być, na przykład, siatki druciane, blacha falista, siatki, elementy z tworzywa sztucznego lubdrewniane panele.
c. kupplung d. ankerrohr e. manschette oder keil f. eingegossener anker
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
z reguły wytrzymałość materiałów takich jak cement azbestowy, włókno szklane i tworzywo sztuczne zmniejsza się z upływem czasu; blacha stalowa zaczyna rdzewieć.
mit hilfe der erfahrungen der arbeitnehmer können gefahren erkannt und lösungen umgesetzt werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
wyłączeniu podlega hutnictwo stali zgodnie z definicją zawartą w traktacie ewwis i działalność pokrewna. surówka i stopy żelaza; surówka do produkcji stali, surówka odlewnicza i inna surówka, surówka zwierciadlista oraz stal żelazowo-manganowa wysokowęglowa; produkty z żelaza surowe lub półprodukty, stal węglowa lub stal specjalna, wraz produktami do ponownego zastosowania lub ponownego walcowania; stal ciekła odlewana lub nieodlewana we wlewki, wraz z wlewkami do kucia, półprodukty: kęsiska kwadratowe, kęsy i kęsiska płaskie, blachówka i blachówka do wyrobu blachy białej, szerokie zwoje walcowane na gorąco; obrabiane na gorąco produkty gotowe z żelaza, stali węglowej lub stali specjalnej (nie obejmuje odlewów stalowych, odkuwek i produktów metalurgii proszkowej); szyny, podkłady, nakładki stykowe, podkładki pod szyny, dwuteowniki, pręty i kształtowniki o dużym przekroju 80 mm i więcej, kształtowniki grodzicowe, pręty i kształtowniki o przekroju do 80 mm i elementy płaskie do 150 mm, walcówka, rury o przekroju okrągłym i prostokątnym, taśmy i blachy walcowane na gorąco (wraz z taśmami rurowymi uznawanymi za produkty gotowe), blacha walcowana na gorąco do 3 mm, blacha gruba i blacha cienka o grubości 3 mm i więcej, uniwersalna blacha gruba o grubości 150 mm i więcej; produkty gotowe z żelaza, stali węglowej i stali specjalnej (bez rur stalowych, taśmy walcowanej na zimno do 500 mm szerokości innej niż dla blach białych, drutu, prętów stalowych i odlewów z żelaza; blachy białej, blachy białej matowej, blachy czarnej, blachy ocynkowanej, innych blach powlekanych, blachy walcowanej na zimno do 3 mm, blachy elektrotechnicznej, taśmy na blachę białą, blachy grubej walcowanej na zimno w zwojach lub w pasach grubości 3 mm lub więcej).
die gesamte im egks-vertrag beschriebene stahlindustrie, einschließlich der damit verbundenen industriezweige, ist ausgeschlossen. roheisen und ferrolegierungen; roheisen für die stahlerzeugung, gießereiroheisen und sonstige roheisensorten, spiegeleisen und hochofen-ferromangan; roh-und halbfertigerzeugnisse aus eisen, stahl oder edelstahl, einschließlich der zur wiederverwendung und zum wiederauswalzen bestimmten erzeugnisse; flüssiger stahl, gleichgültig ob in blöcken gegossen oder nicht, darunter zu schmiedezwecken bestimmte blöcke, vorgewalzte blöcke, knüppel und brammen, platinen, warmbreitband; walzwerksfertigerzeugnisse aus eisen, stahl und edelstahl (ohne gussstahl, schmiedestücke und erzeugnisse aus pulver); schienen, schwellen, unterlagsplatten und laschen, träger, schwere formeisen und stabeisen von 80 mm und mehr, spundwandeisen, stab-und profileisen unter 80 mm sowie flacheisen unter 150 mm, walzdraht, röhrenrundstahl und röhrenvierkantstahl, warmgewalztes bandeisen (einschließlich röhrenstreifen und bandeisen, die als fertigerzeugnisse anzusehen sind), warmgewalzte bleche unter 3 mm stärke (mit oder ohne Überzug), grob-und mittelbleche von 3 mm stärke und mehr, universaleisen von 150 mm und mehr; weiterverarbeitete walzwerksfertigerzeugnisse aus eisen, stahl oder edelstahl (ohne stahlrohre, kaltgewalzte blechen unter 500 mm breite mit ausnahme solcher, die zur herstellung von weißblech bestimmt sind, gezogene metalle, kalibrierte stäbe und gießformen; weißblech, verbleites blech, schwarzblech, verzinkte bleche, sonstige mit Überzug versehene bleche, kaltgewalzte bleche unter 3 mm, elektrobleche, zur herstellung von weißblech bestimmtes bandeisen, kaltgewalzte bleche in form von rollen oder tafeln von 3 mm stärke und mehr).
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: