您搜索了: blacha ocynk (波兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

German

信息

Polish

blacha ocynk

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

德语

信息

波兰语

blacha

德语

blech

最后更新: 2010-12-07
使用频率: 5
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

blacha elektrotechniczna

德语

elektroblech

最后更新: 2015-05-15
使用频率: 4
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

blacha w kręgach

德语

spule

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

blacha stopowa quarto

德语

quartobleche aus legiertem stahl

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

波兰语

arkusz/cienka blacha

德语

beutel, gewebter kunststoff

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

blacha cienka pokrywana na gorąco

德语

feuerveredeltes blech

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

blacha cienka pokryta elektrolitycznie metalem

德语

elektrolytisch veredeltes blech

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

72101220 | - - - blacha biała: |

德语

72101220 | - - - blik: |

最后更新: 2013-05-10
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

波兰语

sa5.blacha stopowa quarto | 26266 |

德语

sa5.gelegeerde kwartoplaat | 26266 |

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

波兰语

blacha stopowa walcowana na zimno powlekana w arkuszach

德语

kaltgewalzte und überzogene bleche aus legiertem stahl

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

波兰语

inny sektor związany z produkcją -blacha aluminiowa -

德语

andere bereiche der verarbeitenden industrie -aluminiumplatten -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

płaszczyzną uziemienia jest blacha metalowa o minimalnej grubości 0,5 mm.

德语

die grundplatte muss ein metallenes blech mit einer mindeststärke von 0,5 mm sein.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

波兰语

płaszczyzną uziemiającą będzie blacha metalowa o minimalnej grubości 0,5 mm.

德语

die grundplatte muss ein metallenes blech mit einer mindeststärke von 0,5 mm sein.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

波兰语

blacha cienka ze stali, pokryta substancjami organicznymi, o szerokości mniejszej niż 600 mm

德语

organisch oder anorganisch überzogenes kaltband, aus unlegiertem stahl, mit einer breite < 600 mm

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

sa6.blacha stopowa walcowana na zimno, powlekana, w arkuszach | 115569 |

德语

sa6.gelegeerde koudgewalste en beklede plaat | 115569 |

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

波兰语

blacha biała, pozostałe ocynkowane blachy cienkie i taśmy szerokie, włączając ze stali pokrytej elektrolitycznie chromem

德语

weißblech, verzinntes blech und eccs

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

blacha jest wytrzymała i elastyczna, dzięki czemu można produkować lekkie i cienkie arkusze, które są równocześnie solidne i trwałe.

德语

die stärke des stahls und seine flexibilität erlauben die fertigung von blechen, die leicht und dünn, gleichzeitig aber auch stark und haltbar sind.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

osłonami mogą być, na przykład, siatki druciane, blacha falista, siatki, elementy z tworzywa sztucznego lubdrewniane panele.

德语

c. kupplung d. ankerrohr e. manschette oder keil f. eingegossener anker

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

z reguły wytrzymałość materiałów takich jak cement azbestowy, włókno szklane i tworzywo sztuczne zmniejsza się z upływem czasu; blacha stalowa zaczyna rdzewieć.

德语

mit hilfe der erfahrungen der arbeitnehmer können gefahren erkannt und lösungen umgesetzt werden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

wyłączeniu podlega hutnictwo stali zgodnie z definicją zawartą w traktacie ewwis i działalność pokrewna. surówka i stopy żelaza; surówka do produkcji stali, surówka odlewnicza i inna surówka, surówka zwierciadlista oraz stal żelazowo-manganowa wysokowęglowa; produkty z żelaza surowe lub półprodukty, stal węglowa lub stal specjalna, wraz produktami do ponownego zastosowania lub ponownego walcowania; stal ciekła odlewana lub nieodlewana we wlewki, wraz z wlewkami do kucia, półprodukty: kęsiska kwadratowe, kęsy i kęsiska płaskie, blachówka i blachówka do wyrobu blachy białej, szerokie zwoje walcowane na gorąco; obrabiane na gorąco produkty gotowe z żelaza, stali węglowej lub stali specjalnej (nie obejmuje odlewów stalowych, odkuwek i produktów metalurgii proszkowej); szyny, podkłady, nakładki stykowe, podkładki pod szyny, dwuteowniki, pręty i kształtowniki o dużym przekroju 80 mm i więcej, kształtowniki grodzicowe, pręty i kształtowniki o przekroju do 80 mm i elementy płaskie do 150 mm, walcówka, rury o przekroju okrągłym i prostokątnym, taśmy i blachy walcowane na gorąco (wraz z taśmami rurowymi uznawanymi za produkty gotowe), blacha walcowana na gorąco do 3 mm, blacha gruba i blacha cienka o grubości 3 mm i więcej, uniwersalna blacha gruba o grubości 150 mm i więcej; produkty gotowe z żelaza, stali węglowej i stali specjalnej (bez rur stalowych, taśmy walcowanej na zimno do 500 mm szerokości innej niż dla blach białych, drutu, prętów stalowych i odlewów z żelaza; blachy białej, blachy białej matowej, blachy czarnej, blachy ocynkowanej, innych blach powlekanych, blachy walcowanej na zimno do 3 mm, blachy elektrotechnicznej, taśmy na blachę białą, blachy grubej walcowanej na zimno w zwojach lub w pasach grubości 3 mm lub więcej).

德语

die gesamte im egks-vertrag beschriebene stahlindustrie, einschließlich der damit verbundenen industriezweige, ist ausgeschlossen. roheisen und ferrolegierungen; roheisen für die stahlerzeugung, gießereiroheisen und sonstige roheisensorten, spiegeleisen und hochofen-ferromangan; roh-und halbfertigerzeugnisse aus eisen, stahl oder edelstahl, einschließlich der zur wiederverwendung und zum wiederauswalzen bestimmten erzeugnisse; flüssiger stahl, gleichgültig ob in blöcken gegossen oder nicht, darunter zu schmiedezwecken bestimmte blöcke, vorgewalzte blöcke, knüppel und brammen, platinen, warmbreitband; walzwerksfertigerzeugnisse aus eisen, stahl und edelstahl (ohne gussstahl, schmiedestücke und erzeugnisse aus pulver); schienen, schwellen, unterlagsplatten und laschen, träger, schwere formeisen und stabeisen von 80 mm und mehr, spundwandeisen, stab-und profileisen unter 80 mm sowie flacheisen unter 150 mm, walzdraht, röhrenrundstahl und röhrenvierkantstahl, warmgewalztes bandeisen (einschließlich röhrenstreifen und bandeisen, die als fertigerzeugnisse anzusehen sind), warmgewalzte bleche unter 3 mm stärke (mit oder ohne Überzug), grob-und mittelbleche von 3 mm stärke und mehr, universaleisen von 150 mm und mehr; weiterverarbeitete walzwerksfertigerzeugnisse aus eisen, stahl oder edelstahl (ohne stahlrohre, kaltgewalzte blechen unter 500 mm breite mit ausnahme solcher, die zur herstellung von weißblech bestimmt sind, gezogene metalle, kalibrierte stäbe und gießformen; weißblech, verbleites blech, schwarzblech, verzinkte bleche, sonstige mit Überzug versehene bleche, kaltgewalzte bleche unter 3 mm, elektrobleche, zur herstellung von weißblech bestimmtes bandeisen, kaltgewalzte bleche in form von rollen oder tafeln von 3 mm stärke und mehr).

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,034,306,536 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認