来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
szczegółowy opis i harmonogram finansowanego projektu;
eine ausführliche beschreibung des geförderten projekts mit zeitplan;
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
szczegółowy opis i harmonogram finansowanego projektu;
eine ausführliche beschreibung des geförderten projekts mit zeitplan;
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 3
质量:
ostateczne przeznaczenie wspÓlnie finansowanego sprzĘtu i infrastruktury
endbestimmung der gemeinsam finanzierten ausrÜstungen und infrastrukturen
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
ostateczne przeznaczenie wspÓlnie finansowanego sprzĘtu i infrastruktury
endbestimmung der gemeinsam finanzierten ausrÜstungen und infrastrukturen
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
informacje na temat finansowanego przez ue projektu arrow:
zum eu -finanzierten projekt arrow:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
dalszy dostęp do transportu powietrznego finansowanego przez państwo oraz
zusätzlicher zugang zu staatlich finanziertem luftverkehr und
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
64 000 euro na pracownika finansowanego w ramach art. 14 01 02 na rok
64 000 eur pro bedienstetem, der aus artikel 14 01 02 finanziert wird
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
przykŁady niewydajnegoi nieefektywnego podziaŁu i wykorzystania sprzĘtu finansowanego ze ŚrodkÓw ue
beispiele fÜr nicht wirtschaftliche und nicht wirksame verteilung und verwendung von aus eumitteln finanzierter ausrÜstung
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
całkowity szacunkowy koszt projektu finansowanego przez ue to 5127650 eur.
die für das von der eu finanzierte projekt veranschlagten gesamtkosten belaufen sich auf 5127650 eur.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
47.000 eur na rok na jednego pracownika finansowanego w ramach art. 14 01 02
47 000 eur pro bedienstetem, der aus artikel 14 01 02 finanziert wird
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
nieograniczona wysokość wkładów spowodowałaby niemożność obliczenia ryzyka finansowanego poszczególnych zakładów ubezpieczeń.
eine unbegrenzte deckungspflicht würde die finanziellen risiken für das einzelne unternehmen unkalkulierbar machen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
będzie to wymagało wydatnego wsparcia finansowanego w znacznym stopniu ze środków programu progress.
dies wird eine große unterstützung brauchen, wesentlich finanziert durch progress-mittel.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
należy powołać oddelegowanego eksperta finansowanego przez ue jako osobę nadzorującą przedsięwzięcie w danym kraju.
ein von der eu unterstützter abgeordneter experte sollte zum leiter des länderprojekts ernannt werden.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
przyspieszenie wdrożenia finansowanego przez efs programu reformy administracyjnej jest kluczowe dla osiągnięcia terminowej realizacji celów.
es ist wichtig, die umsetzung der aus dem esf finanzierten verwaltungsreform zu beschleunigen, um zeitnah ergebnisse zu erzielen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dotyczy to także operatora bbc world, który sam wyraźnie określa się mianem nadawcy finansowanego komercyjnie.
dies gilt auch für bbc world, der sich selbst ausdrücklich als kommerziell finanzierten sender beschreibt.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
59. w ramach rozszerzenia unii specjalnej sekcji powierzono wdrożenie programu o wartości 15 mln euro finansowanego z programu phare.
59. im rahmen der erweiterung der union wurde ein sonderreferat beauftragt, ein aus dem phare-programm finanziertes, mit 15 millionen euro dotiertes programms durchzuführen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
kwoty płatności dla każdego środka finansowanego przez fundusze, jakie każdy beneficjent otrzymał w danym roku budżetowym;
für jede aus den fonds finanzierte maßnahme die beträge der zahlungen, die der begünstigte in dem betreffenden haushaltsjahr erhalten hat;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
wspólne działanie stanowi część zobowiązania ue w ramach globalnego partnerstwa oraz uzupełnia i wzmacnia wartość wcześniejszego projektu finansowanego przez ue w szczuczie.
diese gemeinsame aktion ist bestandteil der verpflichtungen der eu im rahmen der globalen partnerschaft und wird das frühere eu-finanzierte projekt in schtschutschje in seinem nutzen ergänzen und verstärken.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
każdy spór wynikający między władzami państwa akp a wykonawcą, dostawcą lub usługodawcą w trakcie wykonywania zamówienia finansowanego przez fundusz jest:
streitigkeiten zwischen den behörden eines akp-staates und einem unternehmer, lieferanten oder leistungserbringer, die während der ausführung eines aus dem fonds finanzierten auftrags entstehen, werden entschieden
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
1.14 w europie należy wspierać rozwój silnego sektora bezpieczeństwa informatycznego, aby dorównał on kompetencjom bardzo dobrze finansowanego sektora w stanach zjednoczonych6.
1.14 es gilt, eine starke informationssicherheitsindustrie in europa zu fördern, um mit dem know-how der über umfangreiche finanzmittel verfügenden us-amerikanischen unternehmen6 gleichzuziehen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量: