来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
maksymalnej ilości kwalifikującej się do pomocy;
die beihilfefähige höchstmenge;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
kwoty kwalifikującej się inwestycji dokonywanej na innych obszarach
der förderfähigen investitionen in den übrigen gebieten
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
kwoty kwalifikującej się inwestycji dokonywanej w innych regionach
der förderfähigen investitionen in den übrigen gebieten
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
kwoty wartości kwalifikującej się inwestycji dokonywanej na innych obszarach
der förderfähigen investitionen in den übrigen gebieten
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
pomoc przyznawana jest od hektara kwalifikującej się powierzchni uprawy bawełny.
die beihilfe wird je hektar beihilfefähige baumwollanbaufläche gewährt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
kwoty kwalifikującej się inwestycji dokonywanej przez innych rolników na innych obszarach
der förderfähigen investitionen von anderen landwirten in den übrigen gebieten
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
a także definicję rodzajów infrastruktury energii odnawialnej kwalifikującej się do inwestycji;
die bedingungen, unter denen kosten im zusammenhang mit leasingverträgen oder gebrauchten ausrüstungen als förderfähige investitionsausgaben gelten, sowie die festlegung derjenigen arten von infrastrukturen für erneuerbare energien, die für eine investitionsbeihilfe in frage kommen;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
ograniczenie oparte na kategorii kwalifikującej, np. kolor = »czerwony«.
eine einschränkung, die auf einer einschränkenden kategorie beruht, z. b. farbe = ‚rot‘.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
kod oferty musi zostać wprowadzony w ciągu 7 dni od momentu dokonania kwalifikującej się transakcji.
der angebotscode muss innerhalb von 7 tagen nach der qualifizierenden transaktion eingegeben werden.
最后更新: 2010-03-20
使用频率: 1
质量:
państwa członkowskie mogą ograniczyć kwotę składki kwalifikującej się do wsparcia poprzez zastosowanie odpowiednich pułapów.
die mitgliedstaaten können den prämienbetrag, der für eine förderung in betracht kommt, durch die anwendung angemessener obergrenzen beschränken.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
kwoty kwalifikującej się inwestycji dokonywanej w regionach kwalifikujących się w ramach celu konwergencji
der förderfähigen investitionen in den unter das konvergenzziel fallenden regionen
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
niniejszym wprowadza się system kwot na produkcję skrobi ziemniaczanej, kwalifikującej się do korzystania z pomocy wspólnoty.
für die kartoffelstärkeerzeugung, für die eine gemeinschaftsunterstützung gewährt werden kann, wird eine kontingentierungsregelung eingeführt.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
1. pochodzenie kawy rozpuszczalnej kwalifikującej się do objęcia kontyngentem taryfowym ustala się zgodnie z przepisami obowiązującymi we wspólnocie.
(1) der ursprung des im rahmen dieses zollkontingents eingeführten löslichen kaffees wird nach den in der gemeinschaft geltenden ursprungsregeln bestimmt.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
2. całkowita kwota wsparcia, wyrażona jako procent wartości kwalifikującej się inwestycji, jest ograniczona do maksymalnie:
(2) der gesamtwert der beihilfe, ausgedrückt als prozentsatz des förderungsfähigen investitionsvolumens, ist auf maximal
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
takie zezwolenie powinno być przyznane pod pewnymi warunkami, które zapewniają, że odpowiedzialność spoczywa na jednostce kwalifikującej;
es empfiehlt sich, eine solche genehmigung unter voraussetzungen zu erteilen, die die verantwortung der anerkennungsstelle sicherstellen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
d) badanie materiału siewnego wykonywane przez laboratorium badające materiał siewny podlega odpowiedniemu nadzorowi jednostki kwalifikującej materiał siewny.
d) die tätigkeit des prüflabors wird durch die saatgutanerkennungsstelle angemessen überwacht.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
7. do celów kontroli ilości oliwy z oliwek kwalifikującej się do otrzymania pomocy ustala się wydajność oliwek i oliwy z oliwek dla jednorodnego obszaru produkcji w każdym roku gospodarczym.
(7) im hinblick auf die kontrollen zur bestimmung der beihilfefähigen mengen werden die oliven- und olivenölerträge für jedes wirtschaftsjahr nach homogenen erzeugungsgebieten festgesetzt.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
- dotyczącymi minimalnej powierzchni kwalifikującej się do otrzymania płatności; warunki takie uwzględniają zwłaszcza wymagania z zakresu monitoringu i wymaganej efektywności omawianego systemu,
- die mindestfläche, für die ein anspruch auf zahlung besteht; dabei ist den kontrollerfordernissen und der angestrebten effizienz der regelung besonders rechnung zu tragen,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
2. całkowita kwota premii mlecznej i dodatku do premii, który może być przyznany do kwoty premii na tonę indywidualnej referencyjnej ilości kwalifikującej się do przyznania premii, nie przekracza:
(2) der gesamtbetrag aus milchprämie und prämienzusatzbetrag, der je prämienbetrag pro tonne prämienfähiger einzelbetrieblicher referenzmenge gewährt werden darf, darf folgende beträge nicht überschreiten.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
- przepisy dotyczące minimalnej powierzchni kwalifikującej do otrzymania płatności; przepisy takie uwzględniają, w szczególności, wymogi w zakresie monitorowania oraz pożądaną efektywność przedmiotowego systemu,
- die mindestfläche, für die ein anspruch auf zahlung besteht; diese bestimmungen tragen den kontrollerfordernissen und der angestrebten effizienz der betreffenden regelung besonders rechnung,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量: