您搜索了: labības (波兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

German

信息

Polish

labības

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

德语

信息

波兰语

"labĪbas veids: kn kods [**]"

德语

"getreideart: kn-code [**]"

最后更新: 2010-09-01
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

ar ko nosaka ražošanas kompensācijas labības nozarēs

德语

zur festsetzung der produktionserstattungen für getreide

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

波兰语

oktobra piemērojamo ievedmuitas nodokli labības nozarē.

德语

963/2009 der kommission [3] festgesetzt worden.

最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

1784/2003 attiecībā uz ievedmuitas nodokli labības nozarē.

德语

1784/2003 beziehen und die im sektor getreide geltenden zölle betreffen.

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 3
质量:

波兰语

1784/2003 par labības tirgus kopīgo organizāciju [1],

德语

september 2003 über die gemeinsame marktorganisation für getreide [1],

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 4
质量:

波兰语

ar ko nosaka ievedmuitas nodokli labības nozarē, kuru piemēro no 2006.

德语

zur festsetzung der ab dem 16.

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 3
质量:

波兰语

961/2007, ar ko nosaka ievedmuitas nodokli labības nozarē no 2007.

德语

august 2007 , millega muudetakse määrust (eÜ) nr 961/2007, millega määratakse kindlaks teraviljasektori imporditollimaksud alates 16.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

波兰语

961/2007 [3] noteica ievedmuitas nodokli labības nozarē no 2007.

德语

augustist 2007 kohaldatavad teraviljasektori imporditollimaksud on määratud kindlaks komisjoni määrusega (eÜ) nr 961/2007.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

波兰语

1784/2003, ar ko izveido labības tirgus kopējo organizāciju [1],

德语

september 2003 über die gemeinsame marktorganisation für getreide [1],

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 3
质量:

波兰语

jūlijs ), ar ko nosaka ievedmuitas nodokli labības nozarē, kuru piemēro no 2006.

德语

juli 2006 zur festsetzung der ab dem 1.

最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:

波兰语

(7) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar labības pārvaldības komitejas atzinumu,

德语

(7) die in dieser verordnung vorgesehenen maßnahmen entsprechen der stellungnahme des verwaltungsausschusses für getreide -

最后更新: 2017-02-17
使用频率: 13
质量:

波兰语

1784/2003 par labības tirgus kopīgo organizāciju [1], un jo īpaši tās 6.

德语

september 2003 über die gemeinsame marktorganisation für getreide [1], insbesondere auf artikel 6,

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 3
质量:

波兰语

1784/2003 par labības tirgus kopējās organizācijas izveidi [1] un jo īpaši tās 12.

德语

september 2003 über die gemeinsame marktorganisation für getreide [1], insbesondere auf artikel 12 absatz 1,

最后更新: 2017-02-17
使用频率: 5
质量:

波兰语

- ministru kabineta 2003. gada 13. maija "labības sēklaudzēšanas un sēklu tirdzniecības noteikumi"

德语

- "ministru kabineta 2003. gada 13. maija labības sēklaudzēšanas un sēklu tirdzniecības noteikumi"

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

608/2008, ar ko uz laiku atliek muitas nodokļa piemērošanu noteiktu veidu labības importam 2008./2009.

德语

juni 2008 zur zeitweiligen aussetzung der einfuhrzölle auf bestimmte getreidesorten im wirtschaftsjahr 2008/09 [3] ist die anwendung bestimmter mit der vorliegenden verordnung festgesetzter zölle jedoch ausgesetzt -

最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:

波兰语

1766/92 piemērošanas noteikumus attiecībā uz ievedmuitas nodokli labības nozarē [2], un jo īpaši tās 2.

德语

1766/92 des rates hinsichtlich der im sektor getreide geltenden zölle [2], insbesondere auf artikel 2 absatz 1,

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 3
质量:

波兰语

(1) pasākumi attiecībā uz labības tirgu kopīgo organizāciju, kas ir noteikti ar regulu (ek) nr.

德语

(1) die mit der verordnung (eg) nr.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

波兰语

1766/92 piemērošanas noteikumiem (ievedmuitas nodokļi labības nozarē) [2], un jo īpaši tās 2.

德语

aasta määrust (eÜ) nr 1249/96, millega kehtestati nõukogu määruse (emÜ) nr 1766/92 üksikasjalikud rakenduseeskirjad teraviljasektori imporditollimaksude osas, [2] eriti selle artikli 2 lõiget 1,

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,087,928 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認