来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nastawiona prĘdkoŚĆ
gewÄhlte geschwindigkeit
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
nastawiona liczba macha
gewÄhlte machzahl
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
nastawiona wysokoŚĆ decyzji (dh)
gewÄhlte entscheidungshÖhe
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
nastawiona prĘdkoŚĆ opadania/wznoszenia
gewÄhlte vertikalgeschwindigkeit
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
nastawiona na innowacje kultura przedsiębiorczości;
eine auf innovation gerichtete unternehmenskultur;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
większość społeczeństwa jestpozytywnie nastawiona doudogodnień dla rowerzystów
gemäßigte geschwindigkeit ist eine garantie für sicherheit für einen fußgänger oder einen radfahrer kann der unterschied zwischen 30 und 50 km/h leben oder tod bedeuten (oder lebenslange körperbehinderung).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
doda obie liczby w celu otrzymania dawki, jaka została nastawiona.
notieren sie die höchste zahl, die sie auf der druckknopfskala sehen können
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 1
质量:
komisja zasadniczo jest życzliwie nastawiona do przyznawania pomocy szkoleniowej.
auch ausbildungsbeihilfen werden von der kommission im allgemeinen wohlwollend geprüft.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dodać obie liczby w celu otrzymania dawki, jaka została nastawiona.
addieren sie die zwei zahlen, um die eingestellte dosis zu erhalten
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
jak miałaby być finansowana polityka nastawiona tylko na zwiększanie popytu?
wie soll eine reine nachfragepolitik finanziert werden?
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
oczywiście, jak każda sieć nastawiona na prywatność, przyciągamy trochę pacanów.
natürlich haben wir - wie alle netze, die sich auf den schutz der privatsphäre im internet konzentrieren - unseren anteil an idioten.
最后更新: 2009-12-11
使用频率: 1
质量:
w przeciwnym razie insulina wycieknie z igły i nastawiona dawka będzie nieprawidłowa.
sonst wird insulin aus der injektionsnadel austreten und die eingestellte dosis wird nicht korrekt sein
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 1
质量:
nowa zainstalowana moc produkcyjna nastawiona jest głównie na dea, powodując nadwyżkę produkcji mea.
die zusätzliche produktionskapazität ist hauptsächlich auf dea ausgerichtet und bringt eine Überproduktion von mea mit sich.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
to prawdziwasiła napędowa, nastawiona na rozwój całego sektorarybołówstwa w kierunku zrównoważonego rozwoju.
der europäische fischereifonds(eff) ist dieses neue instrument im dienst der gfp-reform.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
opinia publiczna na bałkanach zachodnich jest w dużej mierze przychylnie nastawiona do integracji z ue.
die Öffentlichkeit in den westlichen balkanländern steht der eu-integration überwiegend positiv gegenüber.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
komisja zwraca uwagę na obecny zakres oceny technologii, która jest nastawiona na oceny technologiczne.
die kommission stellt fest, dass der „technology evaluator“ derzeit für technologische bewertungen ausgelegt ist.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
jest zatem ważne, aby działalność była nastawiona na zaspokajanie potrzeb i oczekiwań klienta oraz poznanie jego opinii.
zusammenarbeitim bereich der lÄndlichen entwicklung
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
młodzież ma nowatorskie umiejętności i jest entuzjastycznie nastawiona do zmian, lecz często chce podejmować działania na własną rękę.
die jugendlichen verfügen über innovationskompetenz und sie sind für veränderungen zu begeistern, wollen aber häufig alles alleine machen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
należy pamiętać używając wstrzykiwacza typu pen, że jest on precyzyjnym przyrządem podającym dokładnie taką dawkę, jaka jest nastawiona.
beim einsatz eines pen-injektors sollte bedacht werden, dass der pen ein präzisionsinstrument ist, das genau die dosis abgibt, auf die er eingestellt ist.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
6.2.2 organizacja nastawiona na zysk uruchamia inicjatywy, które nie mogą być strukturalnie oderwane od jej głównej dziedziny działalności.
6.2.2 eine gewinnorientierte organisation startet eine initiative, die von ihren üblichen geschäftsaktivitäten nicht strukturell getrennt ist.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: