来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wydawanie karnetÓw tirodpowiedzialność stowarzyszeń poręczających
ausgabe der carnets tir haftung der bÜrgenden verbÄnde
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
formularze karnetów tir wysyłane do stowarzyszeń poręczających przez odpowiednie stowarzyszenia zagraniczne lub przez organizacje międzynarodowe zwolnione będą od opłat i podatków przywozowych lub wywozowych oraz nie będą podlegały żadnemu zakazowi lub ograniczeniu przywozowemu i wywozowemu.
carnet-tir-vordrucke , die den bürgenden verbänden von den mit ihnen in verbindung stehenden ausländischen verbänden oder von internationalen organisationen zugesandt werden , sind von eingangs - und ausgangsabgaben sowie von einfuhr - und ausfuhrverboten und einfuhr - und ausfuhrbeschränkungen befreit .
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
3. ważność karnetów tir przyjętych przez wyjściowy urząd celny przed datą uprawomocnienia się wystąpienia nie będzie naruszona przez to wypowiedzenie i gwarancja stowarzyszeń poręczających pozostanie w mocy zgodnie z warunkami niniejszej konwencji.
( 3 ) die gültigkeit der carnets tir , die vor dem tage , an dem die kündigung wirksam wird , von einer abgangszollstelle angenommen worden sind , wird durch die kündigung nicht berührt ; ebenso bleibt die haftung der bürgenden verbände nach den bedingungen dieses Übereinkommens bestehen .
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
1. niniejszy artykuł stosuje się bez uszczerbku dla przepisów szczególnych konwencji tir i konwencji ata dotyczących odpowiedzialności zrzeszeń gwarantujących (stowarzyszeń poręczających) przy stosowaniu karnetu tir lub karnetu ata.
(1) werden waren im zollgebiet der gemeinschaft mit carnets tir oder ata befördert, gelten sie als nichtgemeinschaftswaren, es sei denn, ihr gemeinschaftscharakter wird nachgewiesen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: