您搜索了: poszukiwanej (波兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

German

信息

Polish

poszukiwanej

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

德语

信息

波兰语

wyglądu osoby poszukiwanej,

德语

beschreibung der gesuchten person,

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

波兰语

- rodzaj poszukiwanej pracy,

德语

- art der gesuchten tätigkeit,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

波兰语

- rodzaj poszukiwanej pracy (pełny lub niepełny wymiar),

德语

- art der gesuchten tätigkeit (vollzeit- oder teilzeittätigkeit),

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

波兰语

nazwiska i imienia matki i ojca osoby poszukiwanej,

德语

name und vorname des vaters und der mutter,

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

波兰语

- rodzaj poszukiwanej pracy (działalność własna lub praca najemna),

德语

- art der gesuchten tätigkeit (selbständiger oder arbeitnehmer),

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

波兰语

procedury aplikacyjne na cyprze mogą różnić się w zależności od rodzaju poszukiwanej pracy.

德语

das normale bewerbungsverfahren beginnt mit der suche nach passenden stellenangeboten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

niemniej jednak, w tym ostatnim przypadku sąd wykonania może odmówić wydania osoby poszukiwanej.

德语

in bestimmten fällen kann die vollstreckende justizbehörde es jedoch ablehnen, die gesuchte person zu übergeben.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

波兰语

- rodzaj poszukiwanej pracy (jako pracownik najemny lub w innym charakterze),

德语

- art der gesuchten tätigkeit (als beschäftigter oder andere tätigkeit),

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

波兰语

zgoda osoby poszukiwanej może obejmować zgodę na zrzeczenie się ochrony z tytułu zasady ograniczenia ścigania.

德语

die zustimmung der auszuliefernden person kann auch den verzicht auf den schutz des grundsatzes der spezialität umfassen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

służby celne lub policja w jednym kraju mogą dokonać w systemie wpisu, zawierającego opis poszukiwanej osoby lub mienia.

德语

suche nach einer person, für die ein europäischer haftbefehl ausgestellt wurde;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

wykonanie działania na podstawie wpisu dotyczącego osoby poszukiwanej w celu aresztowania jej i wydania lub ekstradycji

德语

maßnahmen aufgrund einer personenfahndungsausschreibung zum zwecke der festnahme mit dem ziel der Übergabe oder der auslieferung

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

波兰语

jeśli pojawiają się trudności w osiągnięciu elastyczności poszukiwanej przez stosowanie tej metody obie strony postanawiają dokonać przeglądu metody po dwóch latach jej stosowania.

德语

für den fall, dass bei der verwirklichung der mit der anwendung dieser methode angestrebten flexibilität schwierigkeiten auftreten, kommen die vertragsparteien überein, die methode nach zwei anwendungsjahren zu überprüfen.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

波兰语

republika portugalska nie wyraża zgody na ekstradycję osoby poszukiwanej za popełnienie przestępstwa zagrożonego karą dożywotniego pozbawienia wolności lub środkiem zabezpieczającym i poprawy o charakterze dożywotnim.

德语

die portugiesische republik bewilligt die auslieferung nicht, wenn die dem auslieferungsersuchen zugrunde liegende strafbare handlung mit einer lebenslangen strafe oder maßregel der sicherung und besserung bedroht ist.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

jeżeli zostanie znaleziony odnośnik do poszukiwanej informacji, organ wnioskujący może złożyć wniosek o udzielenie informacji na temat osoby, której dane dotyczą.

德语

führt die abfrage von indexdaten zu einem trefferfall, so kann die ersuchende behörde eine informationsanfrage zu der betreffenden person stellen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

do dnia 31 grudnia 2012 r.: co najmniej 44 % ceny na papierosy w najbardziej poszukiwanej klasie cenowej w tych departamentach;

德语

bis 31. dezember 2012: mindestens 44 % des preises für zigaretten in der in diesen departements gängigsten preisklasse;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

jeśli nie udało się państwu znaleźć poszukiwanej informacji za pomocą naszych dokumentów,istnieją także inne możliwe źródła informacji,których wykaz znajduje się w dalszej części przewodnika.

德语

sollten sie die gewünschten informationen nicht in den dokumenten des ausschusses der regionen gefunden haben, so stehen ihnen weitere informationsquellen zur verfügung.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

od dnia 1 stycznia 2003 r. do dnia 31 grudnia 2007 r. obniżona stawka musi być równa przynajmniej 35 % ceny na papierosy w najbardziej poszukiwanej klasie cenowej na korsyce.

德语

in dem zeitraum vom 1. januar 2003 bis 31. dezember 2007 muss der ermäßigte verbrauchsteuersatz mindestens 35 % des preises für zigaretten der auf korsika gängigsten preisklasse betragen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

波兰语

waga tych terminów każe przyjąć, że wydanie prawomocnego orzeczenia w przedmiocie wykonania nakazu powinno nastąpić co do zasady w ciągu 10 dni od uzyskania zgody osoby poszukiwanej na przekazanie, a w innych wypadkach w ciągu 60 dni od aresztowania tej osoby.

德语

wegen der bedeutung der genannten fristen muss die endgültige entscheidung über die vollstreckung des haftbefehls grundsätzlich innerhalb von zehn tagen nach erteilung der zustimmung der gesuchten person zu der Übergabe erfolgen, in den anderen fällen innerhalb von 60 tagen nach deren festnahme.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

波兰语

poprawa gromadzenia i wymiany informacji operacyjnych: w planie działań wezwano państwa członkowskie do pełnego wykorzystywania istniejących narzędzi ułatwiających wymianę informacji i systematycznego umieszczania informacji o poszukiwanej broni palnej w systemie informacyjnym schengen oraz w systemie iarms interpolu, o ile są one dostępne.

德语

die sammlung und den austausch operativer informationen zu verbessern: die mitgliedstaaten werden aufgefordert, die bestehenden instrumente zur erleichterung des informationsaustauschs in vollem umfang zu nutzen und informationen über gesuchte feuerwaffen systematisch in das schengener informationssystem und, sofern verfügbar, in das iarms-system von interpol einzutragen.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

波兰语

25. system powinien działać pomiędzy krajowymi władzami centralnymi. władze poszczególnych krajów, zgodnie z prawem krajowym, będą odpowiedzialne za upewnienie się, że władza lub osoba zwracająca się z wnioskiem o udostępnienie informacji będzie miała dostęp do poszukiwanej informacji, a następnie za przekazanie jej kompletnej odpowiedzi zawierającej, poza informacjami dostępnymi na szczeblu krajowym, wszelkie informacje istniejące na szczeblu europejskim.

德语

der informationsaustausch muss zwischen einzelstaatlichen zentralbehörden stattfinden. jede zentralbehörde muss sich zunächst nach maßgabe ihres einzelstaatlichen rechts vergewissern, dass die ersuchende behörde oder person zugangsberechtigt ist, und dieser behörde oder person anschließend ein vollständiges ergebnis der abfrage zukommen lassen, das außer den auf nationaler ebene verfügbaren daten alle auf europäischer ebene vorliegenden informationen enthält.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,748,711,037 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認