来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rhododendron spp., z wyłączeniem rhododendron simsii planch.
rhododendron spp. andere als rhododendron simsii planch.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
bagno zwyczajne ("rhododendron tomentosum" harmaja, syn.
der sumpfporst ("rhododendron tomentosum" , syn.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
0 formacje nadrzeczne nad okresowymi ciekami wodnymi obszaru śródziemnomorskiego z rhododendron ponticum, salix i innymi
0 galeriewald an temporären mediterranen flüssen mit rhododendron ponticum, salix und sonstiger vegetation
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
4070 * zarośla z pinus mugo oraz rhododendron hirsutum (mugo-rhododendretum hirsuti)
4070 * buschvegetation mit pinus mugo und rhododendron hirsutum (mugo-rhododendretum hirsuti)
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
wierzba zielna tuli się do ziemi obok borealnych wrzosowisk, gąszczu różanecznika alpejskiego (rhododendron ferrugineum) i smaganych wiatrem muraw.
krautweiden kriechen unter alpinen heiden, und undurchdringliche gestrüppe mit üppig wuchernden rostblättrigen alpenrosen (rhododendron ferrugineum) wechseln mit windbewegten grasflächen. ächen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
można je znaleźć obok niewielkiego różanecznika lapońskiego (rhododendron lapponicum), który osiąga tylko 5–15 cm, wysokości.
diese pflanzen wachsen häufig in gesellschaft mit der nur 5-15 cm hohen lappland-alpenrose (rhododendron lapponicum). in permafrostgebieten kommen vereinzelt palsa-moore vor.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jednakże stosowanie tych środków wobec sadzonek rhododendron simsii planch, innych niż owoce i nasiona, nie jest konieczne z uwagi na to, że dostępne informacje wskazują, iż sadzonki te nie są podatne na działanie szkodliwego organizmu.
diese maßnahmen müssen jedoch nicht auf die pflanzen von rhododendron simsii planch, rhododendron simsii planchaußer früchte und samen, angewendet werden, weil die verfügbaren angaben darauf hindeuten, dass diese pflanzen nicht von dem schadorganismus befallen werden.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(3) szkodliwy organizm nie jest obecnie wymieniony w załączniku i lub ii do dyrektywy 2000/29/we. jednakże wstępna analiza zagrożenia wystąpienia szkodnika, oparta na dostępnych naukowych informacjach, wykazała, że szkodliwy organizm i szkody, które organizm powoduje, mogłyby wywołać obawy we wspólnocie, jeśli chodzi o zdrowie roślin, w szczególności pozaeuropejskie izolaty, występujące wyłącznie w stanach zjednoczonych ameryki w odniesieniu do dębów we wspólnocie i europejskie izolaty w odniesieniu do roślin ozdobnych, takich jak rhododendron spp. i viburnum spp. właściwe służby w państwach członkowskich zostały poproszone o prowadzenie dalszych prac naukowych na temat zagrożenia ze strony pozaeuropejskich izolatów w odniesieniu do dębów we wspólnocie, epidemiologii szkodliwego organizmu i potencjalnych roślin żywicieli.
(3) der schadorganismus wird derzeit weder in anhang i noch in anhang ii der richtlinie 2000/29/eg geführt. eine vorläufige risikoanalyse eines schadorganismus auf der grundlage verfügbarer wissenschaftlicher angaben hat jedoch gezeigt, dass er eine beträchtliche gefahr für die pflanzengesundheit in der gemeinschaft darstellt, insbesondere seine nur in den vereinigten staaten von amerika vorhandenen außereuropäischen isolate, die eichen in der gemeinschaft, und seine europäischen isolate, die zierpflanzen wie rhododendron spp. und viburnum spp. schädigen könnten. die zuständigen dienststellen in den mitgliedstaaten wurden aufgefordert, die wissenschaftlichen arbeiten zur gefahr des befalls der eichen in der gemeinschaft mit den außereuropäischen isolaten, zur epidemiologie des schadorganismus und zu möglichen wirtspflanzen fortzusetzen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: