您搜索了: wzmiankowanej (波兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

German

信息

Polish

wzmiankowanej

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

德语

信息

波兰语

część wzmiankowanej końcowej płatności firma dłużna była uniwersytetowi sztokholskiemu.

德语

ein teil des geldes, nämlich 60 000 €, war für die stockholmer universität bestimmt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

analiza ta jest zgodna z tą dokonaną w wyżej wzmiankowanej sprawie „renaissance”.

德语

diese würdigung entspricht der würdigung im genannten fall „renaissance“.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

wspomniane kwestie były także przedmiotem dyskusji na wzmiankowanej konferencji z okazji 25. rocznicy obchodów.

德语

diese punkte wurden auch auf der vorstehend genannten konferenz zum 25-jährigen bestehen diskutiert.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

w tym znaczeniu zob. wyrok trybunału w wyżej wzmiankowanej sprawie c-415/96, zwłaszcza pkt 33 i 34.

德语

siehe hierzu das urteil des gerichtshofs in der genannten rechtssache c-415/96, insbesondere randnr. 33 und 34.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

przede wszystkim przedsiębiorstwo nie było w stanie zaoferować wzmiankowanej hipoteki pierwszego stopnia, jako że budynek należał do icb [11].

德语

das unternehmen war gar nicht in der lage, die betreffende hypothek ersten ranges zu stellen, da die immobilie eigentum der icb war [11].

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

波兰语

w przypadku uruchomienia mechanizmów konsultacji przewidzianych w art. 96 umowy z kotonu dotyczących naruszenia elementów zasadniczych i podstawowych praw człowieka określonych w art. 9 wzmiankowanej umowy.

德语

aktivierung der konsultationsmechanismen gemäß artikel 96 des abkommens von cotonou bezüglich einer verletzung wesentlicher und grundlegender bestimmungen der menschenrechte und demokratischen grundsätze gemäß artikel 9 des abkommens von cotonou.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

cvmp nie dostrzega żadnych negatywnych konsekwencji wzmiankowanej decyzji dla zwierząt, gdyż istnieją inne preparaty do leczenia infekcji występujących u kotów i psów, do których leczenia miał być przeznaczony preparat veraflox.

德语

der cvmp ermittelte keine negativen folgen für tiere, da es für sämtliche infektionen bei hunden und katzen, die mit veraflox behandelt werden sollten, andere arzneimittel gibt.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

波兰语

we wzmiankowanej opinii utrzymuje się jednak, że tkanki te nie stanowiłyby znaczącego ryzyka, o ile pozyska się je od zwierząt odpornych lub półodpornych, odpowiednio w wieku do 18 i 6 miesięcy.

德语

in dem gutachten wird jedoch die ansicht vertreten, diese gewebe würden dann kein signifikantes risiko darstellen, wenn sie von resistenten und teilresistenten tieren unter 18 bzw. 6 monaten stammten.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

decyzja komisji o wszczęciu postępowania została opublikowana w dzienniku urzędowym unii europejskiej [2]. komisja zwróciła się do zainteresowanych stron o przedstawienie uwag dotyczących wzmiankowanej pomocy.

德语

der beschluss der kommission zur einleitung des verfahrens wurde im amtsblatt der europäischen union veröffentlicht [2]. die kommission hat die beteiligten zur Äußerung über die beihilfe aufgefordert.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

波兰语

(36) po pierwsze, według wzmiankowanej zasady odbiorca pomocy jest zobowiązany do wniesienia znaczącego wkładu finansowego w restrukturyzacje ze środków własnych bądź uzyskanych ze źródeł zewnętrznych na warunkach rynkowych.

德语

(36) zum einen ist der empfänger einer beihilfe aufgrund des verhältnismäßigkeitserfordernisses dazu verpflichtet, einen erheblichen beitrag zu den umstrukturierungskosten aus eigenen mitteln oder externen mitteln zu marktkonformen preisen zu leisten.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

1. gdy w gospodarstwie znajduje się jedna lub więcej świń podejrzanych o zarażenie wirusem klasycznego pomoru świń, państwa członkowskie zapewniają, aby właściwe organy wszczęły niezwłocznie urzędowe dochodzenie w celu potwierdzenia lub wykluczenia obecności wzmiankowanej choroby, zgodnie z procedurami ustanowionymi w instrukcji diagnostycznej.

德语

(1) befinden sich in einem betrieb ein oder mehrere ksp-virusverdächtige schweine, so tragen die mitgliedstaaten dafür sorge, dass die zuständige behörde unverzüglich die amtlichen untersuchungsmaßnahmen einleitet, um nach den verfahren des diagnosehandbuchs das vorliegen der krankheit zu bestätigen oder auszuschließen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

波兰语

(36) po pierwsze, według wzmiankowanej zasady odbiorca pomocy jest zobowiązany do wniesienia znaczącego wkładu finansowego w restrukturyzacje ze środków własnych bądź uzyskanych ze źródeł zewnętrznych na warunkach rynkowych. z dostępnych źródeł wynika, że inwestor wniósł wkład w wysokości 0,5 mln dem. podczas postępowania wyjaśniającego nie uzyskano jednak żadnych dodatkowych informacji na temat warunków umowy leasingowej (środek nr 9 w tabeli 2), dlatego komisja nie była w stanie stwierdzić, czy odbyło się to na warunkach rynkowych. niezależnie od tego warunki leasingu uznano za nieistotne z punktu widzenia oceny udziału finansowego odbiorcy pomocy.

德语

(36) zum einen ist der empfänger einer beihilfe aufgrund des verhältnismäßigkeitserfordernisses dazu verpflichtet, einen erheblichen beitrag zu den umstrukturierungskosten aus eigenen mitteln oder externen mitteln zu marktkonformen preisen zu leisten. aus den zur verfügung stehenden informationen geht hervor, dass der investor tatsächlich einen beitrag in höhe von 0,5 mio. dem geleistet hat. da zu den bedingungen des mietkaufs (maßnahme 9 der tabelle 2) keine weiteren informationen während des prüfverfahrens übermittelt wurden, war die kommission nicht in der lage, zu beurteilen, ob es sich dabei um einen beitrag zu marktbedingungen gehandelt hat. ungeachtet dessen wurde die einschätzung des mietkaufs für die beurteilung der erheblichkeit des beitrages des beihilfenempfängers als unerheblich angesehen.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,725,835,747 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認