来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
transgraniczną współpracę w zakresie egzekwowania prawa, np. ustanowienie systemów powiadamiania o zaginięciu dziecka, koordynację antynarkotykowej współpracy operacyjnej i transgranicznej.
grenzübergreifende zusammenarbeit bei der strafverfolgung, z. b. durch die einrichtung von meldesystemen für vermisste kinder und die koordinierung der operativen, grenzübergreifenden zusammenarbeit bei der drogenbekämpfung.
komisja kontynuowała wspieranie tworzenia i funkcjonowania narzędzi opracowanych by pomóc zaginionym lub uprowadzonym dzieciom, mianowicie 116 000 gorących linii dla zaginionych dzieci oraz systemów powiadamiania o zaginięciu dziecka.
die kommission unterstützte die einrichtung und den betrieb von stellen, die bei der suche nach vermissten oder entführten kindern helfen, wie die hotlines für vermisste kinder unter der nummer 116 000 und die alarmsysteme für vermisste kinder („child alert“).
na ten numer dzwonić mogą zarówno rodzice, których dziecko zaginęło, dzieci, które się zgubiły lub uciekły z domu, jak również inne osoby posiadające informacje o zaginięciu dziecka.
wenn sie eltern eines kindes sind, das vermisst wird, sich verirrt hat oder weggelaufen ist, oder wenn sie informationen über ein vermisstes kind haben, können sie stets diese nummer anrufen.
stosując ten system, unika się konieczności przekazywania dokumentów w formie papierowej (co umożliwia na przykład równoczesne prowadzenie prac przez kilku oceniających), zapobiega ich zaginięciu oraz unika sprzeciwów, jeżeli chodzi o datę ich otrzymania.
durch den einsatz dieses systems müssen keine papiernen akten mehr bearbeitet werden (und mehrere gutachter können zum beispiel gleichzeitig an einem dossier arbeiten), gehen keine unterlagen mehr verloren und lassen sich einsprüche bezüglich des empfangsdatums vermeiden.