来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
„kategorie przepływów podstawowych” według elementu środowiska dostarczającego/odbierającego
“categorie di flusso elementari” per l’emissione/la ricezione del comparto ambientale
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
utworzenie wiarygodnego systemu oceny zasobów, dostarczającego dokładnych danych o zasobach morskich.
predisporre un sistema affidabile di valutazione degli stock onde fornire informazioni precise sulle risorse marine.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
dlatego, dalsze stosowanie środków antydumpingowych leżałoby w interesie wspólnotowego przemysłu dostarczającego podzespoły.
la proroga delle misure antidumping sarebbe dunque chiaramente nell'interesse del settore della componentistica comunitario.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
nazwy poszczególnych banków prowadzących depozyty powiernicze oraz wskazanie kbc zarządzającego tymi bankami oraz dostarczającego im banknoty euro.
nome delle singole banche eci e indicazione della bcn che gestisce tali banche eci e che fornisce loro banconote in euro
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
- numer rejestracyjny przewoźnika i/lub numer rejestracyjny samochodu ciężarowego dostarczającego i odbierającego zwierzęta,
- il numero di registrazione del trasportatore e il numero di immatricolazione del veicolo che consegna e raccoglie gli animali,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
- numer rejestracyjny przewoźnika i numer rejestracyjny samochodu ciężarowego dostarczającego zwierzęta do punktu lub odbierającego je z punktu.
- il numero di registrazione del trasportatore e il numero di immatricolazione del veicolo che consegna e raccoglie gli animali dal centro.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
w obu przypadkach transfery pomiędzy podmiotami emitującymi monety dostarczającego państwa członkowskiego a odbierającego państwa członkowskiego nie prowadzą do zmian w krajowej emisji netto.
in entrambi i casi i trasferimenti tra le entità emittenti monete dello stato membro fornitore e dello stato membro ricevente non portano ad un cambiamento dell'emissione nazionale netta.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 3
质量:
- wspierał w znaczący sposób tworzenie i rozwój systemu dostarczającego informacji i monitorującego nowe potrzeby oraz zmiany na rynku audiowizualnym;
- incentivare vigorosamente l'istituzione e lo sviluppo di un sistema di informazione e di monitoraggio relativo alle nuove esigenze e agli sviluppi del mercato audiovisivo,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
preparat kentera ma postać plastra przezskórnego (dostarczającego lek przez skórę), który jako substancję czynną zawiera oksybutyninę.
caratteristiche del medicinale kentera è un cerotto transdermico (veicola il farmaco attraverso la pelle) che contiene il principio attivo ossibutinina.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
(119) otrzymano odpowiedź na pytania zawarte w kwestionariuszu od jednego dostawcy surowców dostarczającego naturalny siarczan baru na rzecz przemysłu wspólnotowego.
(119) un fornitore di materie prime che rifornisce l'industria comunitaria di solfato di bario naturale ha risposto al questionario.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
czynności niezbędne do uzyskania produktu, określonego w akapicie pierwszym, mogą być przeprowadzane w obiektach gorzelnika dostarczającego omawiany produkt agencji interwencyjnej lub w obiektach gorzelni działającej na zlecenie.
le operazioni necessarie per ottenere il prodotto di cui al primo comma possono essere effettuate negli impianti del distillatore che consegna il prodotto all'organismo d'intervento ovvero negli impianti di un distillatore per conto terzi.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ryzyko zniszczenia, utraty, kradzieży lub kradzieży połączonej z rozbojem w odniesieniu do dostarczanych banknotów i monet euro przechodzi na przyszły kbc eurosystemu z chwilą opuszczenia przez banknoty i monety euro pomieszczeń skarbcowych dostarczającego kbc eurosystemu.
il rischio di distruzione, perdita, furto e rapina delle banconote e monete in euro fornite passa alla bcn che parteciperà all’eurosistema dal momento in cui le banconote e le monete in euro lasciano le casse della bcn dell'eurosistema fornitrice.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
na wniosek jednego lub więcej niż jednego państwa dostarczającego cukier na warunkach określonych niniejszym protokołem lub na wniosek wspólnoty konsultacje dotyczące wszystkich środków niezbędnych do stosowania niniejszego protokołu są przeprowadzane we właściwych ramach instytucjonalnych, jakie zostaną przyjęte przez umawiające się strony.
su richiesta della comunità o di uno o più stati fornitori di zucchero ai sensi del presente protocollo si tengono consultazioni in merito alle misure necessarie all'applicazione del medesimo in un'opportuna sede istituzionale scelta dalle parti.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
investbx może w drodze wyjątku rozważyć mŚp, które nie mają dwuletniej historii notowań, jeżeli mŚp otrzymało środki inwestycyjne od inwestora dostarczającego kapitału podwyższonego ryzyka typu venture przy rozwijaniu produktów lub usług.
eccezionalmente investbx può prendere in considerazione pmi che non abbiano all'attivo un'esperienza di due anni di negoziazione purché abbiano ricevuto capitali da un investitore di capitale di rischio e sviluppato i loro prodotti o servizi.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
w konkluzjach rada potwierdza wagę europejskich programów gnss egnos i galileo, które stanowią zasadniczy projekt unii europejskiej, oraz podtrzymuje jako ogólny cel programu galileo, do zrealizowania najpóźniej do 2013 r., rozmieszczenie europejskiego systemu nawigacji satelitarnej dostarczającego pięć usług nawigacyjnych.
tale comunicazione fa un bilan- cio dei risultati conseguiti, ma rileva altresì l’insufficienza dei progressi registrati, spesso legata alla reticenza delle autorità nazionali a condividere la propria sovranità nel settore. la commissione ha pertanto annunciato un’accelerazione della strategia di attuazione del cielo unico per migliorare i risultati di tale politica e chiarire il quadro giuridico.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
b) zapisy księgowe odnoszące się do „wytworzonych » monet w ramach systemów zarządzania gotówką dostarczającego państwa członkowskiego oraz odbierającego państwa członkowskiego pozostają bez zmian( tam, gdzie ma to zastosowanie).
b) i conti relativi a monete « create » nei sistemi per la gestione del contante dello stato membro fornitore e dello stato membro ricevente rimangono invariati( ove applicabile).
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量: