来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
25 zmodyfikowany układ przyśpieszenia
25 sistema di accelerazione adattato
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
oni domagają się od ciebie przyśpieszenia kary.
ti chiedono di affrettare il castigo.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
30 zmodyfikowane zespolone układy hamulcowe i przyśpieszenia
30 sistemi combinati di frenatura e accelerazione adattati
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
na tym polegał naszym zdaniem pierwszy element owego "przyśpieszenia".
È stato questo, secondo il comitato, il primo colpo di acceleratore del processo a livello istituzionale.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
potrzeba przyśpieszenia postępów działań celem zapewnienia pełnego wdrożenia do października 2007 r.
necessità di accelerare i progressi per garantire la piena attuazione entro l’ottobre 2007
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
oni domagają się od ciebie przyśpieszenia kary, a, zaprawdę, gehenna obejmie niewiernych!
cercano di farti affrettare il castigo... sarà l'inferno a circondare i miscredenti
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
jednocześnie nie podważa to celu przyśpieszenia procedur udzielania zezwoleń i zwiększenia ich przewidywalności dla podmiotów gospodarczych.
nel contempo, non risulta pregiudicato l’obiettivo di accelerare le procedure di autorizzazione e migliorare la loro prevedibilità per gli operatori economici.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
b) formularz przyśpieszenia informacji określonej w ust. 2, wskazującego skutki braku jakiegokolwiek przyśpieszenia.
b) un modulo per fornire le informazioni di cui al paragrafo 2, su cui sono indicate le conseguenze in caso di omesso invio delle stesse.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
taka wykładnia jest zgodna z celami rozporządzenia nr 1348/2000 zmierzającymi do poprawy i przyśpieszenia przekazywania dokumentów.
una tale interpretazione è conforme agli obiettivi del regolamento n. 1348/2000 di migliorare ed accelerare la trasmissione degli atti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- rozpowszechnienia technologii i know-how oraz przyśpieszenia procesu przekształcenia innowacyjnych zastosowań w sukces rynkowy;
- la diffusione di tecnologie e di saperi e l'accelerazione delle loro applicazioni innovative in termini di successo di mercato,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
długoterminowe kredyty ebi mają jednak przyczynić się do zapełnienia tej luki finansowej i przyśpieszenia budowy sieci, której zakończenie planuje się na rok 2020.
È pertanto previsto che la bei contribuisca, con i suoi prestiti a lungo termine, a colmare il diva-rio di risorse finanziarie e ad accelerare la realizzazione dei lavori che dovrebbero concludersi nel 2020.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
b) umożliwianie współdziałania podmiotów publicznych i prywatnych, jak również partnerstw na rzecz przyśpieszenia innowacji oraz inwestycji w tik;
b) favorire le interazioni e le collaborazioni tra settore pubblico e privato per accelerare l’innovazione e gli investimenti nelle tic;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
dlatego też pe wezwał komisję do przyśpieszenia prac nad projektami infrastrukturalnymi w dziedzinie ten-t i finansowanych w ramach funduszy strukturalnych i funduszu spójności.
per tale motivo, esso ha invitato la commissione a velocizzare la realizzazione dei progetti infrastrutturali legati alla rte-t e finanziati attraverso i fondi strutturali e/o di coesione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(2) budowa prawdziwego rynku wewnętrznego usług finansowych jest kluczowa dla przyśpieszenia wzrostu ekonomicznego i tworzenia miejsc pracy we wspólnocie.
(2) la realizzazione di un autentico mercato interno dei servizi finanziari è di importanza cruciale per la crescita economica e la creazione di posti di lavoro nella comunità.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
wirówki umożliwiające nadanie przyśpieszenia ponad 100 g i posiadające pierścienie ślizgowe zdolne do przekazywania zasilania elektrycznego i/lub informacji sygnałowych;
centrifughe in grado di imprimere accelerazioni superiori a 100 g e dotate di contatti rotanti in grado di trasmettere energia elettrica e segnale di misura.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
(2) prawidłowe funkcjonowanie rynku wewnętrznego wymaga poprawy i przyśpieszenia przepływu dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych w celu ich doręczania pomiędzy państwami członkowskimi.
(2) il buon funzionamento del mercato interno presuppone che fra gli stati membri sia migliorata ed accelerata la trasmissione, a fini di notificazione, degli atti giudiziari ed extragiudiziali in materia civile o commerciale.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
plany budżetowe opracowane przez państwa członkowskie na 2006 r. oraz aktualne prognozy gospodarcze komisji pozwalają sądzić, że obecna poprawa nie jest na razie wykorzystywana do przyśpieszenia konsolidacji budżetowej ani w dążeniu do konsekwentnego zmniejszenia długu państwowego.
i programmi di bilancio formulati dagli stati membri e le recenti previsioni economiche della commissione suggeriscono che finora la ripresa attuale non è stata sufficientemente utilizzata per accelerare il consolidamento del bilancio e per avviare stabilmente il debito pubblico su un percorso di discesa.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
w przypadku znacznego przyśpieszenia tętna, zmniejszenie szybkości podawania lub przerwanie wstrzykiwania zazwyczaj pozwala na szybkie ustąpienie objawów (patrz punkt 4. 4 i 4. 8).
prima e durante la somministrazione di advate, controllare le pulsazioni del paziente: in caso di un loro aumento significativo, la diminuzione della velocità di somministrazione o la temporanea sospensione dell’ iniezione fanno, di solito, cessare rapidamente la sintomatologia (vedere paragrafi 4.4 e 4.8).
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
(2) budowa prawdziwego rynku wewnętrznego usług finansowych zgodnie z zasadą gospodarki wolnorynkowej, gdzie występuje wolna gra konkurencyjna, jest kluczowa dla przyśpieszenia wzrostu ekonomicznego i tworzenia miejsc pracy we wspólnocie.
(2) la realizzazione di un autentico mercato interno dei servizi finanziari in conformità del principio dell'economia di mercato aperta e in condizioni di libera concorrenza è di importanza cruciale per la crescita economica e la creazione di posti di lavoro nella comunità europea.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(2) rada europejska na szczycie w lizbonie w dniach 23 i 24 marca 2000 r., wezwała do podjęcia pilnych działań zmierzających do wprowadzenia rynku wewnętrznego zarówno w sektorze energii elektrycznej jak i w sektorze gazu, a także do przyśpieszenia liberalizacji w tych sektorach w celu osiągnięcia w pełni działającego rynku wewnętrznego w tych dziedzinach.
(2) nella riunione di lisbona del 23 e 24 marzo 2000 il consiglio europeo ha invitato ad intraprendere rapidamente i lavori per completare il mercato interno nei settori dell'energia elettrica e del gas e ad accelerarne la liberalizzazione al fine di realizzare un mercato interno pienamente operativo nei comparti in questione.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: