来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
specjalnie zabezpieczone przed skutkami przejściowych zjawisk elektronicznych lub impulsu elektromagnetycznego, powstających w wyniku wybuchu jądrowego;
appositamente progettate per resistere agli effetti transitori elettronici o agli effetti dell'impulso elettromagnetico entrambi conseguenti ad una esplosione nucleare;
powyższa technologia oraz monitorowanie cząstek nuklidów promieniotwórczych to jedyne techniki oceny, które mają potencjał dostarczania niezbitych dowodów wybuchu jądrowego.
tra tutte le tecnologie di verifica si tratta, con il monitoraggio delle particelle di radionuclidi, dell'unica tecnica potenzialmente in grado di fornire prove inconfutabili di un'esplosione nucleare.
i) państwo członkowskie wspólnoty, nieposiadające broni jądrowej, dokonuje detonacji broni jądrowej lub jakiegokolwiek innego urządzenia do wybuchu jądrowego;
i) uno stato membro della comunità non dotato di armi nucleari fa esplodere un'arma nucleare o qualsiasi altro dispositivo esplosivo nucleare;
i) stany zjednoczone dokonują detonacji broni jądrowej lub jakiegokolwiek innego urządzenia do wybuchu jądrowego, używając jakiegokolwiek elementu, podlegającego niniejszej umowie;
i) gli stati uniti fanno esplodere un'arma nucleare o qualsiasi altro dispositivo esplosivo nucleare utilizzando uno qualsiasi degli articoli contemplati dal presente accordo;
a) materiał jądrowy jest wykorzystywany w celach pokojowych, a nie w jakimkolwiek urządzeniu służącym do przeprowadzenia wybuchu jądrowego lub w pracach badawczo-rozwojowych nad takim urządzeniem;
a) le materie nucleari devono essere utilizzate a scopi pacifici e non devono essere utilizzate in relazione con qualsiasi dispositivo esplosivo nucleare né per la ricerca o lo sviluppo di un dispositivo siffatto;
ii) państwo członkowskie wspólnoty, posiadające broń jądrową, dokonuje detonacji broni jądrowej lub jakiegokolwiek innego urządzenia do wybuchu jądrowego, używając jakiegokolwiek elementu, podlegającego niniejszej umowie;
ii) uno stato membro della comunità dotato di armi nucleari fa esplodere un'arma nucleare o qualsiasi altro dispositivo esplosivo nucleare utilizzando un articolo contemplato dal presente accordo;
materiały niejądrowe, materiały jądrowe i wyposażenie, przekazywane na mocy niniejszej umowy, oraz specjalny materiał rozszczepialny, używany w produkcji lub produkowany przy użyciu takich elementów, nie są wykorzystywane w żadnym urządzeniu do wybuchu jądrowego lub do jakichkolwiek celów wojskowych.
il materiale non nucleare, il materiale e le attrezzature nucleari trasferiti a norma del presente accordo e il materiale fissile speciale usato o prodotto mediante impiego di tali articoli non può essere usato per alcun dispositivo esplosivo nucleare, per la ricerca o lo sviluppo di alcun dispositivo esplosivo nucleare o per alcuno scopo militare.
a) "produkty podwójnego zastosowania", oznacza produkty, włącznie z oprogramowaniem i technologią, które mogą być stosowane zarówno w celach cywilnych jak i wojskowych, oraz obejmuje wszystkie towary w zastosowaniach niewybuchowych, jak i w jakikolwiek sposób do wspomagania wytwarzania broni jądrowej lub innych urządzeń do wybuchu jądrowego;
a) "prodotti a duplice uso" sono i prodotti, inclusi il software e le tecnologie, che possono avere un utilizzo sia civile sia militare; essi comprendono tutti i beni che possono avere sia un utilizzo non esplosivo sia un qualche impiego nella fabbricazione di armi nucleari o di altri congegni esplosivi nucleari;