来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
antygen tpa
antigene tissutale polipeptidico
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
tpa: pomoc przedakcesyjna dla turcji
tpa: assistenza preadesione alla turchia
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
brak odpowiedniej analizy wykonalności projektów wramach tpa
la fattibilità dei progetti della tpa non è stata sufficientemente presain considerazione
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
projekty wspÓŁfinansowane przez uei roczne budŻety w ramach tpa
progetti finanziati dall’ue e dotazioni annuali nel quadro della tpa
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dostęp do tych infrastruktur uzyskuje się w drodze negocjowanego tpa.
l’accesso a tali infrastrutture da parte di terzi si ottiene tramite norme di accesso negoziate.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
celei wskaźniki projektów wramach tpa nie pozwoliły na monitorowanie wyników
gli obiettivi e gliindicatori dei progetti nel quadro della tpa non eranosufficienti per permettereil monitoraggio della performance
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
komisjajest zdania, że wramach tpa wypracowała zadowalający system oceny projektów.
la commissione ritiene di aver istituito unsistemadivalutazionedeiprogetti soddisfacente nell'ambito della tpa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
protokołyspotkań dotyczących zarządzania poszczególnymi projektami realizowanymi w ramach tpa nie były sporządzane regularnie.
nell'ambito della tpa, non sono stati redatti verbali periodici delle singole riunioni di gestione dei progetti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
oba ustępy art. 6 tpa tworzą zatem całość, którą należy interpretować łącznie.
6 del tda compongono un insieme che occorre interpretare congiuntamente.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jednym z kryteriów wyboruprojektów w ramach tpa była zgodność z celami priorytetowymi przewidzianymi w partnerstwie dla członkostwa.
in taleambito,unodeicriteridiselezione erailrispetto delle priorità del partenariato di adesione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
komisja przyznaje, że w przypadku tpa sprawozdania z monitoringu przygotowywane przez poszczególnych beneficjentów były różnej jakości.
inoltre, il jmc del gennaio 2009 ha approvato l'introduzione di un sistema di monitoraggioorientatoairisultati,che apartiredal2010dovrebbefornireuna prospettiva esterna aggiuntiva sull'attuazione dei progetti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
działalność lądowej sieci przesyłowej podlega zasadom regulowanego dostępu strony trzeciej (tpa).
le attività della rete di trasporto sulla terraferma sono sottoposte alle norme di accesso dei terzi alla rete.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
zaleca się łączne ustanowienie kpmg alpen-treuhand gmbh oraz tpa horwath wirtschaftsprüfung gmbh jako zewnętrznych audytorów oenb na rok obrachunkowy 2006.
si raccomanda che la kpmg alpen-treuhand gmbh e la tpa horwath wirtschaftsprüfung gmbh siano nominate congiuntamente quali revisori esterni della oenb per l'esercizio finanziario 2006.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
po zakończeniu wszystkich projektów komisja dokona ocenyex post działańrealizowanych w ramach tpa (2002–2006).
una volta chei progetti saranno conclusi, la commissione provvederà a una valutazione ex post dituttala tpa(2002-2006).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nadzór nad zasadami tpa prowadzi duński urząd regulacji energii („dera”), niezależny organ nadzorczy w sektorze energetycznym.
le norme di accesso dei terzi sono controllate dalla «dera», l’autorità danese di regolamentazione dell’energia, un organismo di sorveglianza indipendente nel settore dell’energia.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
w dniu 14 marca 2006 r. rada unii europejskiej, uwzględniając zalecenie ebc/2006/1 europejskiego banku centralnego z dnia 1 lutego 2006 r. udzielone radzie unii europejskiej w sprawie zewnętrznych audytorów oesterreichische nationalbank [2], zatwierdziła kpmg alpen-treuhand gmbh oraz tpa horwath wirtschaftsprüfung gmbh jako łącznych zewnętrznych biegłych rewidentów, jak również moore stephens austria wirtschaftsprüfungsgesellschaft mbh oraz bdo auxilia treuhand gmbh jako łącznych zastępczych biegłych rewidentów na rok obrachunkowy 2006 [3].
il 14 marzo 2006 il consiglio dell’unione europea, vista la raccomandazione bce/2006/1 della banca centrale europea, del 1o febbraio 2006, al consiglio dell’unione europea relativamente ai revisori esterni della oesterreichische nationalbank [2], ha approvato la nomina di kpmg alpen-treuhand gmbh e tpa horwath wirtschaftsprüfung gmbh quali co-revisori esterni, e di moore stephens austria wirtschaftsprüfungsgesellschaft mbh e bdo auxilia treuhand gmbh quali sostituti co-revisori esterni per l'esercizio finanziario 2006 [3].
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量: