来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
politykę personalną banku w 2004 roku charakteryzowało dążenie do promowania otwartości i odpowiedzialności.
také v roce 2004 charakterizovala činnost banky s ohledem na její zaměstnance snaha podpořit otevřenost a odpovědnost.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
w2004 r. globalne środowiskomakroekonomiczne charakteryzowało się silnymwzrostem gospodarczym i – w większościprzypadków – umiarkowaną presją inflacyjną.
prostředí globální politiky v roce, jehož se týkátato zpráva, se vyznačovalo silnýmhospodářským růstem a existencí většinounepříliš výrazných inflačních tlaků.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
władze włoskie wyjaśniły, iż wprowadzenie zasiłków dla bezrobotnych w branży transportu lotniczego odbyło się w tym samym trybie, co w przeszłości w innych branżach gospodarki i nie charakteryzowało się żadnymi szczególnymi korzyściami.
italské orgány dále upřesnily, že k zavedení doplňkového mzdového fondu („cassa integrazione“) v leteckém odvětví v souladu s podmínkami využitými v minulosti pro jiná ekonomická odvětví a že nebylo nikterak zvýhodněno.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
farmakokinetykę tulatromycyny u bydła po podaniu podskórnym pojedynczej dawki 2, 5 mg/ kg m. c. charakteryzowało szybkie i rozległe wchłanianie oraz duża objętość dystrybucji i powolna eliminacja.
farmakokinetický profil tulathromycinu u skotu po podání jednorázové subkutánní dávky 2, 5 mg/ kg živé hmotnosti byl charakterizován rychlou a výraznou absorpcí a následně rozsáhlou distribucí a pomalou eliminací.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
argumentował on w szczególności, że ukraiński rynek nawozów charakteryzowało istnienie umów o przerobie usługowym, umów o łańcuchu barterowym i ingerencja państwa w koszty energii, elektryczności i transportu oraz że wszystkie te czynniki były niezgodne z sytuacją gospodarki rynkowej.
zejména argumentovaly tím, že ukrajinský trh hnojiv byl charakterizován existencí dohod o zpracování, barterových dohod a státními zásahy do nákladů na energie, elektřinu a dopravu, a že všechny tyto faktory byly neslučitelné se situací tržního hospodářství.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(3) naruszenie charakteryzowało się przede wszystkim dyskusjami konkurentów dotyczącymi cen, uzgadnianiem, egzekwowaniem i monitorowaniem porozumień cenowych w formie wprowadzania podwyżek cen, albo przynajmniej stabilizacji cen aktualnie obowiązujących; dyskutowaniem nad przeniesieniem dodatkowych kosztów na konsumentów; wymianą ważnych informacji handlowych i poufnych informacji dotyczących rynku i/lub odpowiednich informacji na temat spółek; uczestnictwem w regularnych spotkaniach oraz utrzymywaniem innych kontaktów w celu dokonywania uzgodnień dotyczących powyższych ograniczeń i monitorowania ich stosowania w obrębie eog.
(3) protiprávní jednání mělo tyto hlavní rysy: rozhovory konkurentů o cenách, projednávání, provádění a sledování dohod o cenách buď formou zvyšování cen nebo alespoň stabilizací stávajících cen; rozhovory o převedení dodatečných nákladů na poskytování služeb na zákazníky; výměna obchodně významných a důvěrných informací týkajících se trhu a/nebo podniku; účast na pravidelných setkáních a další kontakty s cílem dohodnout výše uvedená omezení a sledovat jejich provádění v ehp.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量: