来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fala
vlna
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
& fala...
& pohyb
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
fala h
h-reflex
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
czerwona fala
škodlivý vodní květ
最后更新: 2014-12-08
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
wysoka fala wyprzedaży pakietów papierów wartościowych na rynkach akcji strefy euro przypadła na lipiec i sierpień. indeks cen dow jones euro stoxx stracił wówczas ok.
tento box identifikuje hlavní styčné body a rozdíly mezi těmito dvěma obdobími z pohledu ukazatelů finančního trhu.
dokumenty te były podsumowaniem dwóch lat pracy, podczas których fala wsparcia ze strony zainteresowanych podmiotów na rzecz skoordynowanego międzysektorowego podejścia do zarządzania morzami i oceanami europy nieustannie rosła.
tyto dokumenty byly výsledkem dvouleté práce, během níž neustále rostla podpora zúčastněných subjektů koordinovanému meziodvětvovému přístupu k řízení evropských moří a oceánů.
choć ma on pewiensymboliczny, pomocniczy wpływ na realizację własnej historii kobiet, światod tamtej pory poszedł w innym kierunku. i tak nowa fala musiała zaczynaćpraktycznie od zera.
v médiíchje na pãípady misogynie skuteËnÓ citlivých jen nemnoho lidí, a tuto citlivostnevykazují ani dozorËí rady, které mají na korektní obsah médií dohlížet.
(2) ostatnie wydarzenia, takie jak powodzie w europie Środkowej i wschodniej w lecie 2002 r., wypadek prestige w hiszpanii w listopadzie 2002 r. oraz fala upałów i rozległe pożary lasów w europie południowej w lecie 2003 r., świadczą o tym, że działania podejmowane na poziomie wspólnotowym w dziedzinie ochrony ludności na mocy decyzji 1999/847/we powinny być kontynuowane.
(2) nedávné události, jako například povodně ve střední a východní evropě v létě 2002, havárie tankeru prestige ve Španělsku v listopadu 2002 a vedra a rozsáhlé lesní požáry v jižní evropě v létě 2003, ukazují, že by akce na úrovni společenství v oblasti civilní ochrany podle rozhodnutí 1999/847/es měly pokračovat.