您搜索了: właściwościom (波兰语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Czech

信息

Polish

właściwościom

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

捷克语

信息

波兰语

przy braku właściwości genotoksycznych, działania te można przypisać właściwościom chelatującym edtmp, prowadzącym do zaburzeń metabolizmu kostnego.

捷克语

vzhledem k nepřítomnosti genotoxických vlastností lze tyto účinky připsat chelatačním vlastnostem edtmp, jež vedou k poruchám kostního metabolismu.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

波兰语

jeśli chodzi o kwestie budżetowe podlegające ich odpowiednim właściwościom, parlament europejski, rada i komisja są upoważnione do otrzymywania wszelkich informacji i niezbędnych uzasadnień.

捷克语

pro rozpočtové otázky odpovídající jejich příslušným kompetencím jsou evropský parlament, rada a komise oprávněny získat veškeré informace a potřebné odůvodnění.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

波兰语

w kontrolowanych badaniach klinicznych z udziałem pacjentów z nadciśnieniem tętniczym ogólna częstość występowania działań niepożądanych w grupie leczonej walsartanem była porównywalna z częstością występującą w grupie otrzymującej placebo i odpowiadała jego właściwościom farmakologicznym.

捷克语

33 v kontrolovaných klinických studiích u pacientů s hypertenzí byla celková incidence nežádoucích účinků srovnatelná s placebem a je konzistentní s farmakologií valsartanu.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

波兰语

suche i gorące lato pozwala następnie roślinie zgromadzić zapasy niezbędne do udanych zbiorów.dzięki powyższym właściwościom, szparag sables des landes cieszy się znakomitą opinią na rynkach europejskich.

捷克语

díky teplému a suchému létu si rostlina umí vytvořit zásoby nezbytné pro pozdější dobrou sklizeň.chřest ze sables des landes si pro své vlastnosti získal na evropských trzích velmi dobrou pověst.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

historia: oliwa z oliwek doceniana obecnie dzięki swym właściwościom w diecie śródziemnomorskiej należy do tradycji w odżywianiu rioja, gdzie jest również używana do przygotowywania maści i do nacierań.

捷克语

historická souvislost: olivový olej, ceněný dnes díky kvalitám středozemní diety, je tradičně používán ve stravování v la rioja, kde také slouží pro přípravu náplastí a provádění masáží.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

nasiona są bowiem, dzięki swojej charakterystyce genetycznej i właściwościom, pierwszym ogniwem, za pomocą którego można odpowiadać na wymogi rynku i na oczekiwania obywateli dotyczące bezpieczeństwa żywności i poszanowania środowiska naturalnego.

捷克语

osivo je totiž prvním článkem řetězce, který musí svou genetikou a vlastnostmi vyhovět požadavkům konkurenceschopnosti na trhu a požadavkům občanů z hlediska bezpečnosti potravin a ochrany životního prostředí.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

jeżeli wyniki analiz nie odpowiadają właściwościom zgłoszonej kategorii oliwy z oliwek lub oliwy z wytłoczyn z oliwek, zainteresowana strona powiadamiana jest nie później niż miesiąc przed końcem okresu określonego w akapicie pierwszym, chyba że próbkę pobrano później niż dwa miesiące przed upływem daty minimalnej trwałości.

捷克语

jestliže výsledky analýz neodpovídají vlastnostem deklarované třídy olivového oleje nebo olivového oleje z pokrutin, dotčená strana je o tom informována nejpozději jeden měsíc před koncem lhůty stanovené v prvním odstavci, kromě případu, kdy byl vzorek odebrán méně než dva měsíce před datem minimální trvanlivosti.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

wniosek o rejestrację chog powstał z uwagi na renomę, jaką cieszy się ten cytrus. panujące na obszarze uprawy pomarańczy warunki klimatyczne umożliwiają w istocie osiągnięcie dużej wydajności: przede wszystkim nie nazbyt gorący klimat nie sprzyja rozwojowi chorób owoców i roślin. kolejnym aspektem związanym z warunkami klimatycznymi jest okres dojrzewania, stanowiący szczególną właściwość owoców z regionu gargano. dojrzewają one nie w styczniu, lutym czy marcu, lecz dopiero na przełomie kwietnia i maja oraz w sierpniu, wiele miesięcy po tym, gdy dojrzeją owoce pomarańczy uprawiane na innych obszarach włoch. ostatnią, lecz nie mniej ważną sprawą, jest niespotykana odporność na przechowywanie pomarańczy%quot%arancia del gargano%quot%, która w przeszłości pozwalała na transport tych owoców do chicago lub nowego jorku, dokąd docierały nietknięte po 30 lub nawet 40 dniach podróży. arancia del gargano zawdzięcza swoją zasłużoną reputację nie tylko swym unikalnym właściwościom organoleptycznym i szczególnej formie, ukształtowanym w warunkach klimatycznych i glebowych panujących na obszarze produkcji (gleby laterytowe i rędzinowe, bogate w żelazo i magnez, zazwyczaj na terenach nachylonych, na zboczach dolin lub na ich dnie, wystawione na działanie zimnych wiatrów na skutek ciągłych obniżeń temperatury), lecz również stałej pracy człowieka, który na przestrzeni wieków zebrał bogaty bagaż doświadczeń z zakresu ich uprawy.

捷克语

Žádost o registraci tohoto chzo vychází z dobré pověsti tohoto citrusového plodu. klimatické podmínky, ve kterých jsou plody pěstovány, jim dávají zjevné charakteristické vlastnosti: klima především není příliš teplé, což zabraňuje vzniku vážných chorob napadajících plody nebo stromy. druhým aspektem, který rovněž souvisí s klimatickými podmínkami, je skutečnost, že v období dozrávání získávají plody z gargana specifické vlastnosti. plody nedozrávají v lednu, únoru nebo v březnu, ale až na konci dubna a v květnu a někdy dozrávají až v srpnu, tj. několik měsíců po období dozrávání jiných citrusových plodů v itálii. v neposlední řadě je významným aspektem tohoto plodu jeho konzervační kapacita, díky níž byl v minulosti ekotyp arancia del gargano přepravován po dobu 30 až 40 dní a dorazil nedotčen do chicaga nebo do new yorku. významným faktorem pro růst a dobrou pověst tohoto citrusového plodu je, kromě bezchybných organoleptických vlastností ekotypu arancia del gargano a jeho specifického tvaru, kombinace klimatických a půdních podmínek v oblasti produkce (červená vápenitá půda, bohatá na železo a mangan, většinou strmá, na svazích kopců nebo na úpatí dolin, která je vystavena větrům způsobujícím náhlé poklesy teplot) a neustálé úsilí lidí, kteří v průběhu času vytvořili tradici zemědělských dovedností.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,746,086,345 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認