来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wyspecjalizowanymi pojazdami pomocy technicznej;
speciálními havarijními vozidly,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
wyspecjalizowanymi pojazdami przeznaczonymi do zadań medycznych;
specializovanými vozidly používanými pro lékařské účely,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
a) wyspecjalizowanymi agencjami, w kwestiach technicznych;
a) v technických veciach technickí zástupcovia
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
na szczęście dysponujemy coraz bardziej wyspecjalizowanymi narzędziami badawczymi.
naštěstí je výzkum stále sofistikovanější.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- wspierać odpowiednią współpracę z organizacjami i instytutami wyspecjalizowanymi w tych dziedzinach,
- podpoří vhodnou spolupráci s organizacemi a institucemi, které se specializují v těchto oblastech,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
(iv) współpraca sieciowa między wyspecjalizowanymi organami na szczeblu europejskim;
iv) vytváření sítí mezi specializovanými subjekty na evropské úrovni,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 12
质量:
jest oczywiste, że w zakresie tych zagadnień instytut musi również współpracować z wyspecjalizowanymi agencjami i instytucjami.
spolupráce institutu se specializovanými agenturami a institucemi musí být samozřejmostí i v tomto směru.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
w tym celu giz posiada swój własny departament komunikacji wraz z pozostającymi do jego dyspozycji wyspecjalizowanymi narzędziami komunikacji zewnętrznej.
k tomuto účelu jí napomáhá její oddělení pro komunikaci, které disponuje nástroji speciálně zaměřenými na vnější komunikaci.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
e) współpraca z wyspecjalizowanymi organami zajmującymi się wykonaniem programów badawczych stosowanych w celu poprawy jakości miodu.
e) spolupráce s organizacemi specializovanými na provádění aplikovaných výzkumných programů s cílem zlepšení jakosti medu.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
f) współpraca z wyspecjalizowanymi organami w zakresie wdrażania stosowanych programów badawczych w dziedzinie pszczelarstwa i produktów pszczelarskich.
f) spolupráce s organizacemi specializovanými na provádění programů aplikovaného výzkumu v oblasti včelařství a včelařských produktů.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
- wydatki na wspieranie krajowych systemów informacyjnych będących częścią systemu reitox oraz wydatki dotyczące umów zawieranych z wyspecjalizowanymi centrami.
- výdaje na podporu vnitrostátních informačních sítí, které tvoří součást sítě reitox, a výdaje týkající se smluv se specializovanými středisky.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
b) wydatki na wspieranie krajowych sieci informacyjnych będących częścią sieci reitox oraz wydatki dotyczące umów zawieranych z wyspecjalizowanymi centrami.
b) výdaje na podporu vnitrostátních informačních sítí, které tvoří součást sítě reitox, a výdaje týkající se smluv se specializovanými středisky.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
współpracę operacyjną między właściwymi organami państw członkowskich, w tym służbami policyjnymi, celnymi i innymi służbami wyspecjalizowanymi w dziedzinie zapobiegania i wykrywania przestępstw.
operativní spoluprací příslušných orgánů členských států včetně policie, celních orgánů a dalších orgánů specializovaných na předcházení trestným činům a jejich odhalování.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
c) dokonywanie, w razie szczególnej potrzeby i we współpracy z wyspecjalizowanymi służbami, zestawień, tak aby wyspecjalizowane służby mogły je obsadzić.
c) prováděl, objeví-li se zvláštní potřeba, v dohodě se zvláštními službami zprostředkování nabídek a poptávky po zaměstnání, jejichž vyrovnání provádějí tyto služby.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
tworzenie sieci kontaktów i współpracy między wyspecjalizowanymi instytucjami oraz innymi zainteresowanymi podmiotami, organami krajowymi, regionalnymi i lokalnymi oraz służbami zatrudnienia na szczeblu europejskim;
vytvářením sítí a spoluprací mezi specializovanými orgány a dalšími příslušnými zúčastněnými subjekty, celostátními, regionálními a místními orgány a službami zaměstnanosti na evropské úrovni;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
(10) Ścisła współpraca rozwinie się jeszcze bardziej, jeżeli państwa członkowskie wydadzą postanowienie o bezpośrednim komunikowaniu się między centralnymi wyspecjalizowanymi punktami kontaktowymi.
(10) Úzká spolupráce bude posílena, pokud členské státy přijmou předpisy k přímé komunikaci mezi centralizovanými a specializovanými kontaktními místy.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量: