来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
p i v20 °c są wartościami charakterystycznymi dla pływaka.
ρ a v20 °c sú vlastnosti plaváka.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
zakłócenie pola widzenia kierowcy i innych użytkowników, spowodowane cechami charakterystycznymi kierowanego pojazdu;
prekážka v zornom poli vodiča a iných užívateľov zapríčinená parametrami ich vozidiel;
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
młyny są charakterystycznymi budowlami na tym obszarze, a ich historia często sięga korzeni dawnych osad.
mlyny sú tradičnými stavbami oblasti a často sú rovnako staré ako historické korene osád.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lasy zajmują niewielką powierzchnię regionu, a charakterystycznymi elementami krajobrazu są pastwiska, pola uprawne i skały.
sú tu obmedzené zalesnené oblasti a prevládajúpasienky, orná pôda s pestovanímobilnín a skalnatéoblasti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
charakterystycznymi objawami neuropatii obwodowej jest utrzymujące się drętwienie, mrowienie lub bóle stóp i (lub) dłoni.
symptómy periférnej neuropatie sú charakterizované úpornou necitlivosťou, mravenčením alebo bolesťou nôh a/ alebo rúk.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
2. w przypadku różnic w traktowaniu pracownik zapewnia, aby były one uzasadnione obiektywnymi odnośnymi cechami charakterystycznymi dla poszczególnego przypadku.
2. ak sa pri zaobchádzaní vyskytne akákoľvek odlišnosť, pracovník zabezpečí, aby bola opodstatnená objektívnymi a relevantnými okolnosťami príslušného prípadu.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
imigranci kierowani są na zwykłe kursy, uzupełniane elementami charakterystycznymi dla ich doświadczeń migracyjnych, np. zajęcia językowe czy dodatkowe szkolenia zawodowe.
migranti absolvujú výučbu patriacu do riadneho študijného plánu, ktorá je doplnená o prvky špecificky zohľadňujúce ich migračnú skúsenosť, ako sú napríklad jazykové kurzy alebo dodatočná príprava k povolaniu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
państwa członkowskie podejmują kroki konieczne dla zapewnienia zgodności informacji zbieranych w ramach badań, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, z cechami charakterystycznymi wymienionymi w załączniku 1.
Členské štáty príjmu nevyhnutné kroky na zabezpečenie toho, aby informácie získané pomocou zisťovaní, na ktoré sa odvoláva toto nariadenie, boli v súlade s charakteristikami uvedenými v zozname v prílohe i.
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
główna sekcja księgi zwierząt zarodowych może być podzielona na rozmaite klasy zgodnie z cechami charakterystycznymi zwierząt. jedynie bydło spełniające warunki ustanowione w art. 1 może być wpisane do jednej z tych klas.
hlavný oddiel plemennej knihy sa môže rozdeliť do niekoľkých tried podľa úžitkovosti zvierat. len hovädzí dobytok spĺňajúci kritériá ustanovené v článku 1 sa môže zapísať do jednej z týchto tried.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
raport z badań musi zawierać wyniki oraz wszystkie obliczenia niezbędne do określenia mocy netto, jak wymieniono w załączniku ii, wraz z cechami charakterystycznymi silnika wymienionymi w dodatku 1 lub dodatku 2 do niniejszego załącznika.
protokol o teste musí obsahovať výsledky a výpočty, požadované k získaniu čistého výkonu podľa prílohy ii, spolu s charakteristikami motora uvedenými v dodatku 1 alebo dodatku 2 tejto prílohy.
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量:
参考:
(3) przed frj stoją obecnie poważne wyzwania ekonomiczne i finansowe, z trudnościami charakterystycznymi dla okresu przejściowego pogłębionymi dodatkowo przez skutki konfliktów zbrojnych i sankcji.
(3) jzr momentálne čelí vážnym hospodárskym a finančným problémom s ťažkosťami podobnými transformujúcim sa ekonomikám, ktoré sú skomplikované následkami ozbrojených konfliktov a sankcií;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
pierwszy typ analizy polegał na ocenie zmian w hiv rna w porównaniu do parametrów wyjściowych w podgrupie pacjentów z liczbą mutacji < 4 lub ≥ 4, z następującymi charakterystycznymi zestawami mutacji:
prima analiză a constat în evaluarea modificărilor arn hiv faţă de momentul iniţial în cadrul subgrupului de pacienţi care prezentau < sau ≥ 4 din următorul set de mutaţii:
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
chorzy z objawami charakterystycznymi dla zaburzeń autoimmunologicznych powinni zostać poddani dokładnej ocenie; w tej grupie chorych rozważyć należy powtórnie korzyści i ryzyko kontynuacji terapii interferonem (patrz również układ wewnątrzwydzielniczy w punkcie 4. 4 i 4. 8).
pacientov, ktorí majú znaky alebo príznaky zlučiteľné s autoimunitnými poruchami, sa má starostlivo vyšetriť a potom prehodnotiť pomer prínosu a rizika pokračovania liečby interferónom (pozri tiež endokrinný systém v častiach 4. 4 a 4. 8).
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 4
质量:
参考: