来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Środki przed prywatyzacją
opatrenia pred privatizáciou
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:
rola sektora publicznego maleje wraz z rosnącą prywatyzacją i podzlecaniem.
so zvyšujúcou sa privatizáciou a uzatváraním subdodávateľských zmlúv sa úloha verejného sektora zmenšuje.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
we wrześniu i październiku 2005 r. w marsylii miał miejsce ważny konflikt społeczny w związku z prywatyzacją sncm.
v mesiacoch september – október 2005 došlo v marseille k výraznému sociálnemu konfliktu v súvislosti s privatizáciou spoločnosti sncm.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
Środek 1: poręczenie wywozowe udzielone przed prywatyzacją, z którego zdaniem niemiec nigdy nie skorzystano.
opatrenie 1: vývozná záruka poskytnutá pred privatizáciou, ktorá však podľa informácie nemeckej strany nebola uplatnená.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:
taka ocena nie uwzględnia jednak wyjścia z użycia i niższego poziomu technologicznego środków producentów rosyjskich uzyskanych przed prywatyzacją, która się odbyła w 1993 r.
takéto hodnotenie však nezohľadňuje zastaranosť a nižšiu technologickú úroveň aktív ruských výrobcov získaných pred privatizáciou, ktorá sa uskutočnila v roku 1993.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
kraj związkowy burgenland wypełni powyższe zobowiązanie wobec bank austria ag i zapłaci nieuregulowaną jeszcze kwotę z tytułu umowy gwarancyjnej bezpośrednio przed prywatyzacją bb w formie jednorazowej płatności.
spolková krajina burgenland splní záväzok o náprave voči bank austria ag a zaplatí zvyšnú sumu zo záručnej dohody bezprostredne pred privatizáciou bb jednorazovou platbou v prospech spoločnosti bb.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
w związku z prywatyzacją agencja apaps zgodziła się w imieniu państwa rumuńskiego na odpisanie długu publicznego w łącznej wysokości 22,5 mln eur oraz na restrukturyzację pozostałego długu publicznego.
v súvislosti s privatizáciou agentúra apaps súhlasila v mene rumunského štátu s odpísaním pohľadávky vo výške 22,5 miliónov eur a s novým splátkovým kalendárom pre zvyšný dlh.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
w przeddzień finalizacji bb wyemitował obligacje o wartości 700 mln eur. zgodnie z pierwotnymi planami z 2005 r. przed prywatyzacją miały zostać wyemitowane obligacje jedynie na kwotę 320 mln eur. pozostałe obligacje były zabezpieczone gwarancją na wypadek niewypłacalności.
deň pred uzavretím vydala spoločnosť bb dlhopisy v hodnote 700 mil. eur. pred privatizáciou sa mohli podľa pôvodných plánov z roku 2005 vydať dlhopisy iba v hodnote 320 mil. eur. dodatočné dlhopisy boli kryté zárukou „ausfallhaftung“.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
niemcy jednoznacznie stwierdziły, że takie środki można było wdrażać wyłącznie w gminach, miastach itp. przedsiębiorstwa zarządzane powierniczo również mogłyby być objęte powyższą pomocą przed ich prywatyzacją, ponieważ do tej chwili należy uznawać je za przedsiębiorstwa państwowe.
pre túto pomoc pripadali do úvahy rovnako aj podniky patriace fondu národného majetku pred ich privatizáciou, pretože v tom čase sa ešte mohli pokladať za štátne podniky [49].
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
(13) przedsiębiorstwo uznane za niewspółpracujące zwróciło się do komisji, aby zaprotestować przeciwko takiemu traktowaniu, twierdząc jednocześnie, że nie miały do niego zastosowania postanowienia art. 18 rozporządzenia podstawowego. przedsiębiorstwo podkreśliło, że nie miało zamiaru wprowadzać w błąd i działało według swoich najlepszych możliwości; oznacza to, że choć przyznano, że wykazy sprzedaży krajowej i sprzedaży na wywóz, wykazy not kredytowych, dane dotyczące obrotu oraz informacje o kosztach produkcji były dalekie od ideału, komisja miała obowiązek niepomijania ich. przedsiębiorstwo skrytykowało także komisję za niedostateczne wzięcie pod uwagę jego trudności związanych z prywatyzacją oraz szczególnych problemów republiki czeskiej w związku z przejściem do gospodarki rynkowej. przedsiębiorstwo utrzymywało, że skoro w kwietniu 1997 r. nastąpiła zmiana właściciela (po zaprzestaniu produkcji w poprzednim miesiącu), niesprawiedliwe byłoby nałożenie sankcji na nowego właściciela.
(13) spoločnosť, ktorá bola pokladaná za nespolupracujúcu, následne písomne predložila komisii námietky proti tomuto zaobchádzaniu s odôvodnením, že ustanovenia článku 18 základného nariadenia nie sú na ňu uplatniteľné. zdôraznila, že nemala v úmysle klamať a tvrdila, že konala podľa svojich najlepších možností; to znamená, že aj keď sa pripustilo, že zoznamy domáceho predaja a predaja na vývoz, dobropisov, údaje o obrate podľa zákazníkov a informácie o výrobných nákladoch zďaleka nie sú dokonalé, komisia nemala tieto skutočnosti ignorovať. spoločnosť kritizovala komisiu taktiež za to, že nevzala dostatočne do úvahy ťažkosti, ktoré spoločnosť mala v súvislosti s privatizáciou a osobitné problémy Českej republiky pri prechode na trhové hospodárstvo. nakoniec vyslovila argument, že v apríli 1997 došlo v spoločnosti k zmene vlastníctva (po zastavení výroby v predchádzajúcom mesiaci), a preto by bolo nespravodlivé zaviesť sankcie proti novému vlastníkovi.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: