来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gazy z węzła stabilizacyjnego ciężkiej benzyny z katalizowanej polime-
plyny (ropné), katalyticky polymerizovaný ťažký benzín, stabilizované
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
[złożona mieszanina węglowodorów z produktów z węzła stabilizacyjnego polimeryzacji nafty.
[zložitá zmes uhľovodíkov z frakcionačnej stabilizácie polymérneho benzínu.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
[złożona mieszanina węglowodorów otrzymana ze stabilizacyjnego frakcjonowania katalitycznie reformowanej nafty.
[zložitá zmes uhľovodíkov získaná frakcionačnou stabilizáciou katalyticky reformovaného benzínu.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
destylaty (ropa naftowa), pozostałości lekkiej przeróbki zachowawczej z węzła stabilizacyjnego;
destiláty (ropné), hlavná benzínová frakcia, frakcionovaná, stabilizovaná, ľahké destilačné zvyšky;
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
gazy resztkowe (ropa naftowa) z węzła stabilizacyjnego ciężkiej benzyny z polimeryzacji katalitycznej;
koncový plyn (ropný), produkt frakcionačnej stabilizácie katalytickej polymerizácie benzínu;
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
podjęto również działania mające na celu stworzenie stałego europejskiego mechanizmu stabilizacyjnego, który zacznie obowiązywać od 2013 r.
podnikli sa aj kroky na vytvorenie stáleho európskeho mechanizmu pre stabilitu, ktorý sa začne uplatňovať od roku 2013.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ustanawia się partnerstwa dla członkostwa dla chorwacji oraz byłej republiki jugosłowiańskiej macedonii, stanowiące element procesu stabilizacyjnego i stowarzyszeniowego.
v rámci procesu stabilizácie a pridruženia sa zakladajú prístupové partnerstvá pre chorvátsko a bývalú juhoslovanskú republiku macedónsko.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
gazy resztkowe (ropa naftowa) z węzła stabilizacyjnego katalitycznie reformowanej frakcji naftowej wolne od siarkowodoru;
koncový plyn (ropný), produkt frakcionačnej stabilizácie katalyticky reformovaného ťažkého benzínu zbavený sírovodíka;
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
zmieniające rozporządzenie (we) nr 533/2004 w sprawie ustanowienia europejskiego partnerstwa w ramach procesu stabilizacyjnego i stowarzyszeniowego
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (es) č. 533/2004 o založení európskych partnerstiev v rámci procesu stabilizácie a pridruženia
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
jednak w szeregu krajów programy działań dostosowawczych nie są dostatecznie ambitne i nie zakładają osiągnięcia salda budżetowego bliskiego zrównoważenia lub wykazującego nadwyżkę do czasu zakończenia realizacji programu stabilizacyjnego.
ide najmä o krajiny, ktoré nepočítajú s realizáciou dostatočne ambicióznych zmien a ku koncu programového obdobia neplánujú dosiahnuť vyrovnanú alebo prebytkovú rozpočtovú pozíciu.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
agenda z salonik dla bałkanów zachodnich określa sposoby i środki służące intensyfikacji procesu stabilizacyjnego i stowarzyszeniowego, m.in. poprzez wprowadzenie partnerstw europejskich.
solúnsky program pre západný balkán identifikuje spôsoby a prostriedky na posilnenie procesu stabilizácie a pridruženia, okrem iného pomocou založenia európskych partnerstiev.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
w dziedzinie polityki fiskalnej rada prezesów z zadowoleniem przyjęła podjętą ostatnio przez kraje strefy euro decyzję o formalnym utworzeniu europejskiego mechanizmu stabilizacyjnego. muszą temu towarzyszyć zdecydowane działania na szczeblu rządowym.
rada guvernérov bude preto v nasledujúcom období aj naďalej veľmi pozorne sledovať vývoj všetkých ukazovateľov. v oblasti rozpočtovej politiky rada guvernérov víta nedávne rozhodnutie krajín eurozóny formálne zriadiť európsky finančný stabilizačný mechanizmus.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
w rezultacie na grudniowym szczycie rady europejskiej uzgodniono konieczność zmiany traktatu w celu dopuszczenia możliwości utworzenia europejskiego mechanizmu stabilizacyjnego (esm). mechanizm esm ma na celu zastąpienie efsf oraz efsm w 2013 r.
výsledkom bola dohoda dosiahnutá na decembrovom zasadnutí európskej rady o tom, že zmluva by sa mala zmeniť a doplniť s cieľom umožniť vytvorenie európskeho mechanizmu pre stabilitu (ems), ktorý by v roku 2013 nahradil enfs a efsm.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
uwzględniając rozporządzenie rady (we) nr 533/2004 z 22 marca 2004 r. w sprawie ustanowienia europejskiego partnerstwa w ramach procesu stabilizacyjnego i stowarzyszeniowego, a w szczególności jego art. 2,
so zreteľom na nariadenie rady (es) č. 533/2004 z 22. marca 2004 o založení európskych partnerstiev v rámci procesu stabilizácie a pridruženia, a najmä na jeho článok 2,
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 3
质量:
参考: