来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
w tym względzie ocena na przykład przejrzystości danego rynku nie powinna być przeprowadzana w sposób wyizolowany i abstrakcyjny, lecz w kontekście
À cet égard, l’appréciation, par exemple, de la transparence sur un marché donné devrait non pas se faire de façon isolée et abstraite, mais s’effectuer à l’aune d’un mécanisme d’une
typ abstrakcyjny identyfikujący zarówno obszar, jak i czas pozyskiwania danych dla jednego lub kilku obrazów źródłowych użytych do wygenerowania mozaikowego pokrycia ortoobrazowego.
type abstrait identifiant à la fois la zone géographique de contribution et le moment d’acquisition d’une ou plusieurs images utilisées en entrée pour produire une couverture d’ortho-imagerie mosaïquée.
choć w ramach odesłania prejudycjalnego trybunał ogranicza się do dokonania wykładni prawa wspólnotowego w sposób abstrakcyjny, musi on jednak wskazać sądowi krajowemu wszystkie elementy niezbędne do rozstrzygnięcia sporu.
bien que dans le cadre d’un renvoi préjudiciel la cour doive se limiter à interpréter le droit communautaire de manière abstraite, elle doit néanmoins donner au juge de renvoi les éléments nécessaires à la solution du litige.