您搜索了: przebiegały (波兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

French

信息

Polish

przebiegały

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

法语

信息

波兰语

jak przebiegały te prace?

法语

comment avez-vous procédé?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

negocjacje będą przebiegały równolegle.

法语

ces négociations se dérouleront parallèlement à celles sur l'accord de libre-échange.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

波兰语

wyładunek i rozładunek przebiegały szybko;

法语

le déchargement et le débarquement sont effectués rapidement,

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

prace ustawodawcze przebiegały w atmosferze konfrontacji politycznych.

法语

la confrontation politique a continué d’entraver les travaux législatifs.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

przez większość czasu oba te procesy przebiegały równolegle.

法语

le plus souvent, ces deux processus se sont déroulés de manière parallèle.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

przyznaję, że gdym słuchał tego opowiadania, przebiegały po mnie dreszcze.

法语

j’avoue qu’à ces mots je ne pus réprimer un frisson. la voix du médecin avait tremblé ; sa confidence l’avait profondément remué.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

波兰语

zmiany w prawie międzynarodowym w tej dziedzinie przebiegały jednak dużo wolniej.

法语

l’évolution du droit international a cependant été bien plus lente dans ce domaine.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

połączone efekty tych niedociągnięć spowodowały, że procesy przebiegały wolniej niż oczekiwano.

法语

l'effet combiné de ces lacunes a été un processus plus lent que prévu.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

debaty będą przebiegały w trzech równoległych warsztatach dyskusyjnych poświęconych następującym zagadnieniom:

法语

les débats seront organisés en trois ateliers parallèles, qui traiteront des questions suivantes:

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

aby prace przebiegały bez zakłóceń, potrzebna jest jeszcze sprawna organizacja i wsparcie administracyjne.

法语

et pour que les travaux se déroulent au mieux, cela nécessite une bonne organisation et un soutien administratif.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

należy dbać o to, by negocjacje dotyczące różnych rozdziałów przebiegały z zachowaniem ogólnej równowagi.

法语

il convient de veiller à ce que les négociations sur l'ensemble des chapitres progressent de manière globalement équilibrée.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

波兰语

na twitterze protesty przebiegały pod hashtagiem #haza3, odnoszącym się do nazwiska rzecznika ministerstwa.

法语

sur twitter, la protestation avait pour hashtag #haza3, une allusion au nom de famille du haut fonctionnaire.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

波兰语

proponuje się, aby studia pierwszego cyklu przebiegały w formie pro­gramów studiów lub zajęć z jednego przed­miotu.

法语

il n'y a toutefois pas d'examens de fin d'études couvrant un programme complet de trois ou cinq ans.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

forma, w jakiej przebiegały dotychczas europejskie lata, podobnie jak ich treść, nie były w pełni zadowalające.

法语

dans leur format actuel, les années européennes ne donnent pas pleinement satisfaction jusqu'à présent, tant sur le plan de leur déroulement que de leur teneur.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

wręcz przeciwnie: zmiany sytuacji gospodarczej istotne z punktu widzenia finansów publicznych przebiegały dużo korzystniej niż oczekiwano,

法语

au contraire, l’évolution de l’économie a été nettement plus favorable que prévu pour les finances publiques,

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

波兰语

przygotowuje proces wyboru wwii i administruje nim oraz zapewnia, by poszczególne etapy tego procesu przebiegały w przejrzysty i obiektywny sposób;

法语

élabore et administre le processus de sélection des cci et veille à ce que les différentes étapes de la procédure soient suivies de manière transparente et objective;

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

波兰语

należy jednak w szczególności zagwarantować, że uzyskane w ten sposób dane będą w pełni wiarygodne, oraz że procedury będą przebiegały bez faworyzowania rolników.

法语

il faut toutefois veiller en particulier à ce que les données ainsi traitées soient totalement fiables et que ces procédures soient mises en œuvre sans discrimination entre les agriculteurs.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

w przypadkach tych, przebiegały one zazwyczaj bezobjawowo, bez następstw klinicznych, a wyniki prób czynnościowych wątroby wracały do normy po zaprzestaniu leczenia.

法语

dans ces cas, les patients étaient généralement asymptomatiques sans séquelles cliniques et présentaient un retour à la normale du bilan hépatique après l’arrêt du traitement.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

波兰语

(c) administruje procesem selekcji wwi i dopilnowuje, by poszczególne etapy tego procesu przebiegały w przejrzysty i obiektywny sposób;

法语

(c) administre le processus de sélection des cci et veille à ce que les différentes étapes de ce processus soient menées de manière transparente et objective;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

6.5 ekes uważa za konieczne dopilnowanie, by wdrożenie i realizacja mechanizmu wzajemnej pomocy i planowanych procedur administracyjnych przebiegały z poszanowaniem takich zasad jak przejrzystość i uproszczenie wymogów administracyjnych.

法语

6.5 le cese estime nécessaire de veiller à ce que l’élaboration et la mise en œuvre du mécanisme d’assistance mutuelle et des procédures administratives respectent à la lettre les principes tels que la transparence et la simplification administrative.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,746,519,102 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認