来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
szanowna pani,
monsieur,
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量:
szanowna pani kanclerz,
madame la chancelière,
最后更新: 2017-04-28
使用频率: 1
质量:
szanowna pani/szanowny panie!
madame, monsieur,
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
szanowny panie/szanowna pani _______________________________,
madame/monsieur _______________________________,
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
szanowna pani ellen johnson-sirleaf
madame ellen johnson-sirleaf
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
„szanowna pani przewodnicząca, szanowni członkowie, szanowni państwo,
"madame la présidente, mesdames et messieurs les conseillers, mesdames et messieurs,
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
proszę przyjąć, szanowna pani, wyrazy mojego najwyższego poważania.
veuillez agréer, monsieur, l'assurance de ma très haute considération.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
szanowna pani premier, niniejszym mam zaszczyt przekazać pani w imieniu 27 szefów państw lub rządów pomyślną wiadomość: chorwacja stanie się 28. państwem członkowskim unii europejskiej.
madame le premier ministre, j'ai donc l'honneur de vous faire part de la bonne nouvelle au nom des 27 chefs d'États ou de gouvernement: la croatie sera bientôt le 28ème État membre de l'union européenne.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
tak więc, szanowna korporacjo sony, czy nie należałoby również wytoczyć pozwu przeciwko tym osobom, a także przeciwko tysiącom rodziców, którzy nadali swoim dzieciom imię sony?
eh bien, maintenant, sony corporation, pourquoi n'intentez-vous pas un procès à ces personnes et aux milliers d'indonésiens dont les mères ont choisi sony comme prénom pour leur enfant.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
należy pamiętać o dobrych manierach:•w przypadku kontaktu telefonicznego należy się przedstawić, powiedzieć, kim się jest i w jakim celu się dzwoni,•wysyłając wiadomość pocztą elektroniczną, należy ją rozpocząć zwrotem „szanowny panie / szanowna pani”, •należy być elastycznym (warto dostosować swoje plany do wymagań czasowych pracodawcy),•należy zapytać o konieczność potwierdzenia przybycia na rozmowę kwalifikacyjną (zwłaszcza jeżeli termin rozmowy przypada za miesiąc)
le travailleur peut également:•recevoir des informations concernant l’emploi vacant;•recevoir des informations sur les droits et obligations relatifs à l’emploi vacant;•refuser de répondre à des questions discriminatoires.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: