您搜索了: zniechęcenia (波兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

French

信息

Polish

zniechęcenia

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

法语

信息

波兰语

zniechęcenia dzieci i młodzieży do rozpoczynania paleniaxxxiii.

法语

dissuade les enfants et les jeunes de commencer à fumerxxxiii.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

podjęcie określonych uzasadnionych działań w celu zniechęcenia pojedynczych osób do palenia w pomieszczeniach.

法语

l’obligation de prendre les mesures raisonnables spécifiées pour dissuader le public de fumer dans l’établissement.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

ponadto, określone systemy regionalne wdrażano w celu zniechęcenia do tzw. turystyki paliwowej.

法语

il faut également préciser que l'on a mis en place certains régimes régionaux pour décourager les adeptes de la course au carburant le moins cher.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

cło nie powinno jednak mieć na celu zniechęcenia do przywozu, a jedynie przywrócenie uczciwej konkurencji na rynku.

法语

l’objectif du droit compensateur ne devrait toutefois pas être de décourager les importations, mais simplement de restaurer une concurrence loyale sur le marché.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

波兰语

w celu zapewnienia skuteczności środków i zniechęcenia do manipulacji cenowych właściwe było nałożenie ceł w formie określonej kwoty za tonę.

法语

pour garantir l’efficacité des mesures et dissuader toute manipulation des prix, il a été jugé approprié d’instituer le droit sous la forme d’un montant spécifique par tonne.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

波兰语

w celu dalszego zniechęcenia do niewłaściwego wykorzystywania funduszy unijnych, decyzje w sprawie kar za takie nadużycia mogą być obecnie publikowane.

法语

afin de prévenir davantage encore toute utilisation abusive des fonds de l'ue, les décisions relatives aux sanctions infligées en la matière pourront désormais être publiées.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

波兰语

nałożone cła miały charakter cła specyficznego na tonę produktu, w celu zapewnienia efektywności zastosowanych środków i w celu zniechęcenia wszelkich manipulacji cenami.

法语

les droits institués se présentent sous la forme d'un droit spécifique par tonne afin d'assurer l'efficacité des mesures et de décourager toute manipulation des prix.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

komisja podejmie odpowiednie kroki w celu zniechęcenia do korzystania z tego rodzaju zabiegów na terenie ue i przystąpi do rozmów dwustronnych z odpowiednimi państwami członkowskimi lub wyda zalecenia.

法语

la commission prendra les dispositions adéquates pour décourager son utilisation dans l'ue en engageant par exemple des dialogues bilatéraux avec les États membres concernés ou en adoptant des recommandations de la commission.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

migracje do bierności zawodowej mogą odzwierciedlać skutki zniechęcenia pracowników i są szczególnie wysokie we włoszech i w nieco mniejszym stopniu w finlandii, estonii i na Łotwie.

法语

il est possible que les sorties d’inactivité reflètent des phénomènes de découragement des travailleurs; elles sont particulièrement importantes en italie et, dans une mesure un peu moindre, en finlande, en estonie et en lettonie.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

ekes wskazuje, że trzeba przezwyciężyć dawno już wykryte przeszkody, które są przyczyną zniechęcenia licznych studentów, profesorów i naukowców do priorytetowego wyboru szkolnictwa europejskiego.

法语

le cese plaide pour que soient surmontés les obstacles qui ont été détectés depuis longtemps et qui font que l'europe ne constitue pas une destination de choix pour de nombreux étudiants, professeurs et chercheurs.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

w celu zniechęcenia do długoterminowego składowania, skrócenia terminów płatności i zmniejszenia obciążenia kontrolami, kwota pomocy w odniesieniu do prywatnego składowania powinna być płacona w jednej pojedynczej racie.

法语

afin de ne pas encourager le stockage de longue durée, de raccourcir les délais de paiement et de réduire la charge des contrôles, il convient d’octroyer l’aide au stockage privé en une seule fois.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:

波兰语

w celu ograniczenia produkcji tytoniu we wspólnocie i zniechęcenia do produkcji odmian trudno zbywalnych należy określić globalny maksymalny próg gwarancji dla wspólnoty i dokonywać jej podziału corocznie w ramach poszczególnych progów gwarancji dla każdej grupy odmian;

法语

considérant que, afin de limiter la production de tabac de la communauté et de décourager en même temps la production des variétés qui présentent des difficultés de débouchés, il convient de déterminer un seuil de garantie global et maximal pour la communauté et de la répartir annuellement dans des seuils de garantie spécifiques pour chaque groupe de variétés;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

波兰语

istnieje z tego powodu duże ryzyko podkopania zaufania użytkowników do środków komunikacji elektronicznej i zniechęcenia ich do korzystania z technologii informacyjno-komunikacyjnych (ict).

法语

ce faisant, il y a un risque important de miner la confiance des usagers des communications électroniques et de décourager l’utilisation des techniques de l’information et de la communication (tic).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

ekes popiera zamysł ich wprowadzenia ze względu na wywoływany przez nie zdecydowany efekt zniechęcenia, ale uważa, że ich silnie progresywny charakter nie pozwoli przemysłowi europejskiemu na dostosowanie się w odpowiednim czasie do wyznaczonych wartości.

法语

s'il est partisan lui aussi de leur instauration, au motif de l'effet évident de dissuasion qui en découle, le comité n'en estime pas moins, au vu de la forte progressivité qu'elles présentent, que l'industrie européenne ne sera pas à même d'adapter ses circuits à ces valeurs dans les délais prévus.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

(b) podejmuje odpowiednie kroki w celu zniechęcenia do bezprawnego zwielokrotniania, rozpowszechniania, udostępniania i podawania do wiadomości kopii utworów w formacie umożliwiającym dostęp osobom niepełnosprawnym;

法语

(b) à prendre des mesures appropriées pour prévenir la reproduction, la diffusion, la communication et la mise à disposition illicites d’exemplaires en format accessible;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

oprócz przyszłych skutków antykonkurencyjnych połączenie prawdopodobnie spowoduje również skutki natychmiastowe w postaci i) osłabienia konkurencyjnych detalistów na sąsiednich i pokrewnych rynkach dostaw gazu dla małych odbiorców przemysłowych i handlowych (będących potencjalnymi nowymi uczestnikami rynku dostaw gazu dla gospodarstw domowych); oraz ii) zniechęcenia potencjalnych nowych uczestników do przygotowania do wejścia na rynek (jako że do wejścia na rynek trzeba przygotować się z dużym wyprzedzeniem).

法语

outre ces effets anticoncurrentiels futurs, la concentration est également susceptible de produire des effets immédiats, d’une part, en affaiblissant les détaillants rivaux sur le marché voisin et étroitement lié de la fourniture de gaz aux petits clients industriels et commerciaux (qui sont des nouveaux arrivants probables sur le marché des clients résidentiels) et, d’autre part, en décourageant les nouveaux arrivants potentiels de préparer leur arrivée sur le marché (une entrée sur un marché devant être préparée longtemps à l'avance).

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,744,260,046 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認