您搜索了: najkorzystniejszego (波兰语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Swedish

信息

Polish

najkorzystniejszego

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

瑞典语

信息

波兰语

w ramach doradztwa w zakresie wykonalności i opłacalności zostaną przeprowadzone analizy jak najkorzystniejszego sposobu wprowadzania produktu do obrotu

瑞典语

i genomförbarhetsstudien undersöks hur produkten kan marknadsföras på bästa sätt

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

przedsiębiorstwo inwestycyjne powinno stosować swoją politykę realizacji zleceń do każdego realizowanego przez siebie zlecenia klienta, mając na względzie uzyskanie dla niego najkorzystniejszego wyniku zgodnie z tą polityką.

瑞典语

ett värdepappersföretag bör tillämpa riktlinjerna för utförande på varje kundorder som det utför med avseende på att uppnå bästa möjliga resultat för kunden i enlighet med riktlinjerna.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

w odniesieniu do obszarów objętych niniejszym rozdziałem ktz stosują wobec unii traktowanie nie mniej korzystne od najkorzystniejszego traktowania mającego zastosowanie do największych gospodarek handlowych, zgodnie z definicją w ust. 4.

瑞典语

vad gäller de områden som omfattas av detta kapitel ska ult bevilja unionen en behandling som inte är mindre gynnsam än den gynnsammaste behandling som de beviljar någon betydande handelsekonomi enligt definitionen i punkt 4.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

波兰语

niemcy zauważają w tym kontekście, że niniejszej inwestycji wolnego kraju związkowego bawarii nie da się porównać z dowolną inwestycją osób trzecich, którym zależy przede wszystkim na uzyskaniu możliwie najkorzystniejszego oprocentowania wniesionego przez nie kapitału.

瑞典语

tyskland gör i detta sammanhang gällande att delstatens investering i det föreliggande ärendet inte kan jämföras med en investering som gjorts av vilken som helst tredje part, som bara haft intresse av att uppnå bästa möjliga avkastning på det investerade kapitalet.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

szybkość, prawdopodobieństwo realizacji i rozliczenia, rozmiar i charakter zlecenia, wpływ na rynek i inne ukryte koszty transakcji można uznać za względy ważniejsze niż cena i koszt wyłącznie wtedy gdy w ujęciu całościowym służą one osiągnięciu najkorzystniejszego wyniku dla klienta detalicznego.

瑞典语

snabbheten, sannolikheten för utförande och avslut, orderns storlek och art, marknadseffekten och alla övriga implicita transaktionskostnader bör bara ges företräde framför det omedelbara priset och de omedelbara kostnaderna när de bidrar till att uppnå bästa möjliga resultat med hänsyn till den totala betalningen för den icke-professionella kunden.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

opinia m. poiaresa madura — sprawa c-412/06 powiadomiony o przysługującym mu prawie do odstąpienia, wyboru najkorzystniejszego momentu do podważenia wiążącego go stosunku umownego.

瑞典语

fÖrslag till avgÖrande av generaladvokat poiares maduro — mÅl c-412/06 fritt kunde välja den tidpunkt som är mest lämplig för att ifrågasätta avtalsförhållandet.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

(105) z zastosowaniem zasady inwestora działającego zgodnie z regułami gospodarki rynkowej, na podstawie której należy sprawdzić, czy oczekiwany lub uzgodniony zysk z wniesionych środków jest niższy od wynagrodzenia za podobne inwestycje na rynku, nie kłóci się fakt, że wolny kraj związkowy bawaria był już właścicielem połowy udziałów tej instytucji kredytowej. niemcy zauważają w tym kontekście, że niniejszej inwestycji wolnego kraju związkowego bawarii nie da się porównać z dowolną inwestycją osób trzecich, którym zależy przede wszystkim na uzyskaniu możliwie najkorzystniejszego oprocentowania wniesionego przez nie kapitału. wolnemu krajowi związkowemu bawarii jako właścicielowi połowy udziałów zależało przede wszystkim na tym, aby utrzymać długoterminową konkurencyjność banku państwowego i swojego banku domowego, i aby wskutek wniesienia nowych, dodatkowych środków zagwarantować zdolność "swojego" banku do obsługiwania klientów także w przyszłości. oprócz tego decyzja o inwestycji została także podjęta z uwagi na wizerunek banku. także prywatny udziałowiec, na przykład prywatny holding lub grupa przedsiębiorstw, zdecydowałby się w takiej sytuacji na wniesienie kapitału do banku i w pierwszej linii nie brałby pod uwagę wyłącznie optymalizacji zysku.

瑞典语

(105) att delstaten redan ägde hälften av kreditinstitutet hindrar inte heller en tillämpning av den marknadsekonomiska investerarprincipen, enligt vilken det såsom nämnts skall bedömas, om den förväntade eller avtalade avkastningen på de överförda medlen är mindre än de ersättningar som betalas för motsvarande investeringar på marknaden. tyskland gör i detta sammanhang gällande att delstatens investering i det föreliggande ärendet inte kan jämföras med en investering som gjorts av vilken som helst tredje part, som bara haft intresse av att uppnå bästa möjliga avkastning på det investerade kapitalet. tyskland hävdar att delstaten i egenskap av hälftenägare särskilt var intresserad av att upprätthålla sin delstatsbanks långfristiga konkurrenskraft och genom att tillskjuta nya extra medel säkerställa att den "egna" banken kan betjäna sina gamla kunder även i framtiden. slutligen styrdes investeringen också av imageöverväganden. också en privat delägare, t.ex. ett privat holdingbolag eller en privat företagsgrupp, skulle i bankens dåvarande situation ha investerat kapital, och det skulle inte enbart ha varit med siktet inställt på en optimal avkastning.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,045,054,982 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認