来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
uzgodnienia dotyczące procedur negocjacyjnych
förhandlade förfaranden
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
zorganizowano sześć rund negocjacyjnych oraz cztery spotkania techniczne.
sex förhandlingsrundor och fyra tekniska möten ägde rum.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
341 -proponowane instrumenty: uzupełnienie do dyrektyw negocjacyjnych. -
341 -föreslagen regleringsform: tillägg till förhandlingsdirektiven. -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
komisja ogłosiła również zamiar przygotowania projektu dyrektyw negocjacyjnych.
kommissionen tillkännagav också sin avsikt att utarbeta ett utkast till förhandlingsdirektiv.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
uzgodnienia dotyczące procedur negocjacyjnych(artykuł 91 rozporządzenia finansowego)
förhandlade förfaranden(artikel 91 i budgetförordningen)
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
w przypadku procedur ograniczonych, procedur negocjacyjnych i dialogu konkurencyjnego:
vid selektiva förfaranden, förhandlade förfaranden och konkurrenspräglad dialog gäller följande:
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
przepisy dotyczące procedur negocjacyjnych w zakresie zamówień o niskiej wartości -
tillvägagångssätt vid förhandlade förfaranden om kontrakt på låga belopp -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
centrum odnotowuje uwagi poczynione przez trybunał w odniesieniu do procedur negocjacyjnych.
när det gäller förhandlade förfaranden har centrumet noterat revisionsrättens kommentarer.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
przepisy dotyczące procedur negocjacyjnych w zakresie zamówień o niskiej wartości _bar_
tillvägagångssätt vid förhandlade förfaranden om kontrakt på låga belopp _bar_
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
341 _bar_ proponowane instrumenty: uzupełnienie do dyrektyw negocjacyjnych. _bar_
341 _bar_ föreslagen regleringsform: tillägg till förhandlingsdirektiven. _bar_
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
europa jako partner Światowy układu o stabilizacji i stowarzyszeniu1. przedłożyła również projekt wytycznych negocjacyjnych.
europa som global partner följd av denna rekommendation, och efter det att rådet antagit förhandlingsdirektiven den 21 november, inleddes förhandlingarna i sarajevo den 25 november.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
komisja wynegocjowała wspomniany protokół dodatkowy na podstawie dyrektyw negocjacyjnych przyjętych przez radę w dniu 9 marca 2004 r.
kommissionen har förhandlat fram detta tilläggsprotokoll på grundval av förhandlingsdirektiv som antogs av rådet den 9 mars 2004.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
informacje te obejmują projekty dyrektyw negocjacyjnych, przyjęte dyrektywy negocjacyjne, przebieg negocjacji oraz zamknięcie negocjacji.
denna information skall täcka förslagen till förhandlingsdirektiv och de antagna förhandlingsdirektiven samt det därpå följande genomförandet och slutförandet av förhandlingarna.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
negocjacje były prowadzone przez komisję w konsultacji z komitetem art. 133 traktatu oraz w ramach wytycznych negocjacyjnych wydanych przez radę.
kommissionen har fört förhandlingar i samråd med den kommitté som har inrättats genom artikel 133 i fördraget och i enlighet med de förhandlingsdirektiv som har utfärdats av rådet.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
komisja uważa, że cele wyznaczone przez radę w jej wytycznych negocjacyjnych zostały osiągnięte i że projekt protokołu jest dla wspólnoty do przyjęcia.
kommissionen anser att de mål som rådet fastställde i sina förhandlingsdirektiv är uppnådda och att utkastet till protokoll kan godtas av gemenskapen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
参考:
komisja prowadziła negocjacje w konsultacji z komitetem ustanowionym na mocy art. 133 traktatu, oraz w ramach dyrektyw negocjacyjnych wydanych przez radę.
kommissionen har fört dessa förhandlingar i samråd med den kommitté som inrättats med stöd av artikel 133 i fördraget och inom ramen för de förhandlingsdirektiv som rådet utfärdat.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
参考:
1.4 do rozpoczęcia vi konferencji ministerialnej w hongkongu pozostało już tylko kilka tygodni, jednak w wielu obszarach negocjacyjnych potrzeba jeszcze znacznych postępów.
1.4. när endast ett fåtal veckor kvarstår till det sjätte ministermötet i hongkong i december 2005 finns allvarliga brister på framsteg inom alla områden som förhandlingarna omfattar.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
(40) instytucja zamawiająca może ograniczyć liczbę kandydatów w procedurach ograniczonych lub negocjacyjnych z publikacją ogłoszenia oraz w przypadku dialogu konkurencyjnego.
(40) en upphandlande myndighet får begränsa antalet anbudssökande i de selektiva och förhandlade förfarandena med offentliggörande av ett meddelande om upphandling samt i den konkurrenspräglade dialogen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
w procedurach negocjacyjnych, jeżeli ogłoszenie o zamówieniu jest opublikowane, zgodnie z art. 64, agencja równocześnie zaprasza w formie pisemnej wybranych kandydatów do negocjacji.
vid förhandlat förfarande med meddelande om upphandling enligt artikel 64 skall byrån samtidigt och skriftligen kalla alla utvalda anbudssökande till förhandlingar.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
(2) negocjacje były prowadzone przez komisję w konsultacji z komitetem ustanowionym na mocy art. 133 traktatu oraz w ramach dyrektyw negocjacyjnych wydanych przez radę.
(2) kommissionen har fört förhandlingarna i samråd med den kommitté som inrättats med stöd av artikel 133 i fördraget och inom ramen för de förhandlingsdirektiv som rådet har utfärdat.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: