来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
podobnie jak na wielu innych obszarach w szwecji, mamy do zaoferowania gościom z zagranicy coś niepowtarzalnego: spokój, ciszę i czystość.
precis som många andra områden i sverige har vi något unikt att erbjuda utländska besökare: lugn och ro och en ren natur.
następnie bóg zesłał swój spokój na swojego posłańca i na wiernych. on zesłał wojska, których nie widzieliście, i ukarał tych, którzy nie uwierzyli.
då lät gud ett djupt lugn falla över sändebudet och de troende och sände härskaror, osynliga för er, [till er hjälp].
w tym kontekcie unia europejska uwaa, e konieczne jest, by obie strony zachowały spokój ipowstrzymywały si od wszelkich działa, które mogłyby negatywnie wpłyn na proces negocjacji.
ring av politiken så a återuppbyggnad och ekonomisk återhämtning i gaza möjliggörs.
2.1.1.15 rząd usprawiedliwia się głównie tym, że spokój społeczny i stworzenie "harmonijnego społeczeństwa" są absolutnymi priorytetami.
2.1.1.15 regeringens främsta motivering är att social stabilitet och ett harmoniskt samhälle är absoluta prioriteringar.
czy używasz myszy na biurku, czy też trzymasz ją w powietrzu - czujnik ruchu freespace™ wraz z laserowym sterowaniem zapewniają użytkownikowi spokój ducha i precyzyjną nawigację.
med laseravläsning och freespace™-rörelseavkänning kan du navigera lugnt både vid skrivbordet och från soffan.
przejeżdżające od wschodu słońca traktory, ciężarówki dostawcze, pracujące pompy, które napełniają lub opróżniają zbiorniki zakłócają spokój tych, którzy przybywają tu, by odpocząć. ma to więc negatywne oddziaływanie na sektor turystyczny.
traktorer som kör fram och tillbaka i gryningen, raden av lastbilar som kommer med leveranser, startandet av pumparna för att fylla eller tömma bassängerna, allt det här stör alla som kommer hit för att få lite lugn och ro och hämta nya krafter och påverkar därför turismsektorn.
(47) francja twierdzi także, że wiarygodność planu gwarantują realistyczne założenia handlowe, oparte na rzeczywistej działalności stoczni remontowych w marsylii, przed ich przejęciem przez cammell laird. ponadto, francja zauważa, że cmr podpisała ze swoimi pracownikami umowę gwarantującą spokój społeczny w miejscu pracy. francja pragnie wreszcie zauważyć, że wyniki operacyjne osiągnięte przez cmr w roku 2002 i w pierwszej połowie roku 2003 dowodzą, że spółka będzie prawdopodobnie w stanie utrzymać się na rynku począwszy od roku 2003, zgodnie z planem restrukturyzacji.
(47) frankrike bekräftar också att planens lönsamhet garanteras genom realistiska affärshypoteser som grundas på reparationsvarvens faktiska verksamhet i marseille innan de uppgick i cammell laird. frankrike noterar dessutom att cmr har ingått ett avtal med sina anställda som skall garantera arbetsfred på anläggningen. slutligen påpekar frankrike att cmr:s rörelseresultat för 2002 och första halvåret 2003 visar att företaget sannolikt kommer att bli lönsamt från och med 2003, såsom fastställts i omstruktureringsplanen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: