您搜索了: identyfikacyjnej (波兰语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Lithuanian

信息

Polish

identyfikacyjnej

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

立陶宛语

信息

波兰语

nie musisz zobaczyć mojej karty identyfikacyjnej.

立陶宛语

jums nereikia mano pažymėjimo.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

波兰语

na karcie identyfikacyjnej portu lotniczego znajduje się:

立陶宛语

oro uosto darbuotojo pažymėjime turi būti:

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

波兰语

każde zwierzę w dostawie podlega kontroli identyfikacyjnej.

立陶宛语

tikrinama kiekvieno siuntoje esančio gyvūno tapatumas.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

odpowiednie władze strony przyjmującej otrzymują wzór karty identyfikacyjnej eujust themis.

立陶宛语

atitinkamoms priimančiosios Šalies valdžios institucijoms pateikiamas eujust themis asmens tapatybės kortelės pavyzdys.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

tablicy identyfikacyjnej cysterny (dla cystern umocowanych, zdejmowanych lub zbiornikowych)

立陶宛语

cisternos identifikavimo lentelė (stacionarioms, nuimamoms cisternoms arba konteinerinėms cisternoms)

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

właściwe władze strony przyjmującej otrzymują wzór karty identyfikacyjnej misji eupol kinszasa.

立陶宛语

atitinkamoms priimančiosios Šalies valdžios institucijoms pateikiamas eupol "kinšasa" asmens tapatybės kortelės pavyzdys.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

na karcie identyfikacyjnej członka załogi zatrudnionego przez wspólnotowego przewoźnika lotniczego znajduje się:

立陶宛语

bendrijos oro vežėjo samdomo įgulos nario pažymėjime turi būti:

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

波兰语

format karty identyfikacyjnej portu lotniczego nie może wpływać niekorzystnie na wydajność ani skuteczność inspekcji.

立陶宛语

dėl oro uosto leidimo formato neturi sumažėti patikrinimų efektyvumas ar veiksmingumas.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

波兰语

pobrane próbki analizowane są w laboratoriach wyposażonych w sprzęt umożliwiający ich prawidłową analizę i zdolnych do stosowania odpowiedniej techniki identyfikacyjnej.

立陶宛语

paimti bandiniai vėliau tiriami laboratorijose, kurios turi atitinkamą įrangą bei kvalifikaciją taikyti reikalingus identifikavimo metodus.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

określająca udział procentowy przesyłek, które mogą podlegać inspekcji fitosanitarnej, kontroli dokumentacyjnej i identyfikacyjnej przy ich wprowadzaniu do państwa członkowskiego z innego państwa członkowskiego

立陶宛语

nustatanti siuntų, kurioms gali būti atliktas augalų sveikatos patikrinimas, dokumentų ir tapatumo kontrolė, kai jos yra įvežamos iš vienos valstybės narės į kitą valstybę narę, procentinę išraišką

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

a) w przypadku mniej niż pięciu zwierząt domowych – kontroli dokumentacyjnej i identyfikacyjnej przez właściwe władze w punkcie wjazdu podróżujących na terytorium wspólnoty;

立陶宛语

a) vežant penkis arba mažiau gyvūnų – dokumentų ir tapatumo patikrinimai, kuriuos kompetentingos institucijos atlieka įvažiavimo į bendrijos teritoriją vietoje;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

przed otrzymaniem karty identyfikacyjnej portu lotniczego albo karty identyfikacyjnej personelu latającego osoby inne niż pasażerowie, wymagające dostępu do stref zastrzeżonych lotniska, przechodzą szkolenie z zakresu ochrony.

立陶宛语

prieš išduodant oro uosto darbuotojų pažymėjimus ar skrydžio įgulos nario pažymėjimus, asmenys, išskyrus keleivius, kuriems reikia patekti į riboto patekimo zonas, baigia saugumo mokymus.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

波兰语

osoby, w tym członkowie personelu latającego, muszą pozytywnie przejść kontrolę przeszłości przed wystawieniem im karty identyfikacyjnej personelu latającego albo karty identyfikacyjnej portu lotniczego, które upoważniają do dostępu bez eskorty do stref zastrzeżonych lotniska.

立陶宛语

prieš išduodant asmenims, įskaitant skrydžio įgulos narius, įgulos nario pažymėjimą arba oro uosto darbuotojo pažymėjimą, suteikiantį jiems teisę be priežiūros patekti į riboto patekimo zonas, turi būti sėkmingai atliktas jų asmens patikrinimas.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

波兰语

doświadczenie ze stosowania rozporządzeń komisji (ewg) nr 1307/77 [5] i (ewg) nr 1391/78 wskazuje, że konieczne jest złagodzenie przepisów odnoszących się do przedstawiania oryginału karty identyfikacyjnej w przypadku wywozu zwierzęcia do innego państwa członkowskiego;

立陶宛语

kadangi patirtis taikant komisijos reglamentus (eeb) nr. 1307/77 [5] ir (eeb) nr. 1391/78 parodė, kad nuostatas dėl identifikavimo kortelės originalo pateikimo eksportuojant gyvulį į kitą valstybę narę būtina sušvelninti;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,040,844 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認