您搜索了: dochodowych (波兰语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Romanian

信息

Polish

dochodowych

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

罗马尼亚语

信息

波兰语

artykuł 149 ustawy o podatkach dochodowych

罗马尼亚语

articolul 149 din codul privind impozitul pe venit

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

bezpośrednich podatków dochodowych posiadacza gospodarstwa nie zalicza się w koszty gospodarstwa.

罗马尼亚语

impozitul direct pe veniturile exploatantului nu se include în costurile exploatației.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

mieszkańcy wysp potrzebują dochodowych przedsiębiorstw, które umożliwiałyby im przetrwanie na tym terenie.

罗马尼亚语

este important ca localnicii să își câștige existe n ƒ a prin intermediul unor s o c ie t㠃 i p ro ë ta bile , astfel încât să își poată m en ƒ i ne traiul pe insule.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

kontrolę dochodów przeprowadza się zarówno na podstawie założeń dochodowych, jaki płatności przekazanych unii.

罗马尼亚语

controlul veniturilor se efectuează pe baza veniturilor de realizat şi acelor realizate efectiv de uniune.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

kontrolę dochodów przeprowadza się zarówno na podstawie założeń dochodowych, jak i płatności przekazanych unii.

罗马尼亚语

controlul veniturilor se efectuează pe baza veniturilor de realizat și a celor realizate efectiv de uniune.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

artykuł 149 znajduje się w tytule ii, rozdział iii ustawy o podatkach dochodowych (tuir).

罗马尼亚语

articolul 149 este cuprins în titlul ii, capitolul iii din codul privind impozitul pe venit (tuir).

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

artykuł 149 ust. 4 ustawy o podatkach dochodowych nie wyklucza możliwości utraty statusu podmiotu niekomercyjnego przez instytucje kościelne.

罗马尼亚语

articolul 149 alineatul (4) din tuir nu exclude posibilitatea ca instituțiile ecleziastice să își piardă statutul necomercial.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

z funduszy strukturalnych na potrzeby finansowania zwrotnego (a zatem cyklicznego) dochodowych pro­jektów miejskich za pośrednictwem funduszy roz­woju miejskiego.

罗马尼亚语

urmare, reciclabilă) a proiectelor urbane generatoare de venituri, prin intermediul fondurilor de dezvoltare urbană.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

dopilnować, by struktura wsparcia finansowego dla dzieci oraz kryteria kwalifikowalności odzwierciedlały kształtowanie się warunków życia oraz zapewniały odpowiednią redystrybucję pomocy we wszystkich grupach dochodowych;

罗马尼亚语

asigurarea faptului că sprijinul financiar pentru copii și criteriile de eligibilitate pentru acesta reflectă evoluția condițiilor de trai și garantează o redistribuire echitabilă în funcție de grupurile de venituri;

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

w związku z tym obniżenie kosztów, zbycie dochodowych spółek zależnych niezwiązanych z działalnością podstawową oraz zapewnienie odpowiedniego wynagrodzenia w odniesieniu do środków kapitałowych i gwarancji na aktywa stanowią wystarczający wkład własny Övag w koszty jego restrukturyzacji.

罗马尼亚语

prin urmare, reducerile de cost, cesionarea filialelor profitabile conexe și asigurarea unei remunerări corespunzătoare pentru măsurile privind capitalul și garanția pentru active reprezintă o contribuție proprie suficientă a Övag la costurile de restructurare.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

波兰语

w połączeniu ze zbyciem dochodowych spółek zależnych (vbli, spółek zależnych zajmujących się bankowością detaliczną w austrii) takie ścisłe ograniczenie zakresu działalności Övag na jego rynkach podstawowych umożliwia pozostałym podmiotom rozszerzenie ich obecności na rynku.

罗马尼亚语

alături de cesionarea filialelor profitabile (vbli, filialele băncilor prestatoare de servicii pentru persoane fizice în retail austria), stricta limitare a domeniului activităților Övag pe piața principală a acesteia oferă oportunitatea celorlalți actori de a-și extinde prezența pe piață.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

波兰语

(1) rozporządzenie komisji (we) nr 2316/1999 z dnia 22 października 1999 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia rady (we) nr 1251/1999 ustanawiającego system wsparcia dla producentów niektórych roślin uprawnych [3], ostatnio zmienione rozporządzeniem (we) nr 1035/2003 [4], ustanawia warunki przyznawania płatności obszarowych w odniesieniu do niektórych roślin uprawnych. na mocy art. 19 ust. 2 i 3 rozporządzenia (we) nr 2316/1999 grunty odłogowane muszą pozostać odłogowane w okresie rozpoczynającym się najpóźniej w dniu 15 stycznia, a kończącym się najwcześniej w dniu 31 sierpnia oraz, z wyjątkiem odmiennych uregulowań, nie mogą być użytkowane do celów produkcji rolnej lub do żadnych celów dochodowych.

罗马尼亚语

(1) regulamentul comisiei (ce) nr. 2316/1999 din 22 octombrie 1999 de adoptare a normelor de aplicare a regulamentului consiliului (ce) nr. 1251/1999 de instituire a unui sistem de ajutorare pentru producătorii de anumite culturi arabile3, modificat ultima dată de regulamentul (ce) nr. 1035/20034, stabileşte condiţiile de acordare a plăţilor pe suprafaţă pentru anumite culturi arabile. art. 19 alin. (2) şi (3) din regulamentul (ce) nr. 2316/1999 prevede că suprafeţele retrase din circuitul agricol trebuie să rămână astfel pe o perioadă care începe cel târziu la 15 ianuarie şi se încheie cel devreme la 31 august şi că, dacă nu există dispoziţii contrare în acest sens, respectivele suprafeţe nu trebuie să fie utilizate pentru producţia agricolă şi nici în vreun alt scop lucrativ.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,511,502 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認