来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Środki stosowane w przypadku nieprzestrzegania norm postĘpowania
mĂsuri În caz de nerespectare a regulilor de conduitĂ aplicabile deputaŢilor
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
w przypadku nieprzestrzegania tego wymogu nakładają sankcje.
acestea aplică sancțiuni în caz de nerespectare.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
zagrożenia w przypadku nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
pericolul în caz de nerespectare a recomandărilor referitoare la siguranţă
最后更新: 2012-09-19
使用频率: 1
质量:
w przypadku nieprzestrzegania warunków kwalifikowalności stosuje się art. 63.
În cazul în care nu sunt îndeplinite condițiile de eligibilitate, se aplică articolul 63.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
należy również przewidzieć kary w przypadku nieprzestrzegania podstawowych wymogów.
trebuie, de asemenea, prevăzute sancţiuni pentru cazul în care aceste cerinţe fundamentale nu sunt îndeplinite.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
w przypadku nieprzestrzegania powyższych zasad możliwe jest zajście w ciążę.
puteţi rămâne gravidă dacă nu respectaţi aceste instrucţiuni.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
zbyt wiele znaków może również stać się przyczyną ich nieprzestrzegania i lekceważenia.
indicatoarele şi marcajele trebuie să fie instalate în mod consecvent, să fie plasate în locaţii logice, să fie uşor de înţeles şi vizibile.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
państwa członkowskie podejmą odpowiednie środki na wypadek nieprzestrzegania niniejszej dyrektywy.
statele membre iau măsurile corespunzătoare în cazul nerespectării prezentei directive.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
w przypadku nieprzestrzegania postanowień niniejszego protokołu stosowane będą kary zgodnie z obowiązującym prawem
În situaţia nerespectării prevederilor prezentului protocol se vor aplica sancţiunile prevăzute de legislaţia in vigoare
最后更新: 2016-02-12
使用频率: 1
质量:
参考:
rzeczywistym kosztom związanym z faktem nieprzestrzegania zasad regulujących sprzedaż lub zakup produktów,
costuri reale cauzate de nerespectarea regulilor ce guvernează vânzarea sau achiziționarea produselor
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
w przypadkach rzeczywistego nieprzestrzegania minimalnej ceny importowej należy zapewnić pobranie opłaty wyrównawczej;
întrucât în cazurile în care prețul la import nu a fost practic respectat trebuie să se asigure perceperea taxei compensatorii,
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
w przypadkach rzeczywistego nieprzestrzegania minimalnej ceny importowej, należy zapewnić pobranie opłaty wyrównawczej;
întrucât, în cazurile în care prețul minim la import nu a fost de fapt respectat, trebuie să se asigure încasarea taxei compensatorii;
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
zwiĄzek miĘdzy przydziaŁem owb aprzeprowadzanĄ przez komisjĘ ocenĄ ryzyka niewykorzystania owb zpowodu nieprzestrzegania kryteriÓw kwalifikowalnoŚci
legĂtura dintre alocĂrile de sbg Și evaluarea de cĂtre comisie ariscului neutilizĂrii sbg din cauza nerespectĂrii criteriilor de eligibilitate
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
jest on zdania, że na podstawie tego przepisu właściwy organ nie jest zobowiązany do wykazania nieprzestrzegania tej dyrektywy.
acesta consideră astfel că dispoziția respectivă nu impune autorității competente să dovedească nerespectarea acestei directive.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
w przedmiocie zarzutów trzeciego i czwartego, dotyczących naruszenia obowiązku uzasadnienia zaskarżonych przepisów oraz nieprzestrzegania obowiązku lojalnej współpracy
cu privire la al treilea și la al patrulea motiv, întemeiate pe o încălcare a obligației de motivare a dispozițiilor atacate și pe nerespectarea obligației de cooperare loială
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
w razie nieprzestrzegania powyższych instrukcji pracy, wszyscy pracownicy będą zobowiązani do posprzątania i doprowadzenia budowy do porządku poza czasem pracy
În caz de nerespectare a instrucțiunilor de lucru de mai sus, toȚi angajații vor fi obligați să curețe și să aducă șantierul în starea de ordine dinaintea începerii lucrărilor .
最后更新: 2018-09-07
使用频率: 1
质量:
参考:
omawiane obszary i producenci powinni podlegać odpowiedniemu nadzorowi i sankcjom, włączając wykarczowanie takich obszarów w przypadkach nieprzestrzegania przepisów.
suprafeţele şi producătorii implicaţi fac obiectul unei monitorizări adecvate şi unor sancţiuni care pot merge până la desţelenirea suprafeţelor în caz de încălcare a prevederilor.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
z zarządzania powierzonego przez spółkę w przypadku nieprzestrzegania warunków określonych w umowie lub w innych sytuacjach uzasadnionych; e. umowa między stronami
la managementul incredintat in situatia neasigurarii de catre societate a conditiilor prevazute in contract ori in alte situatii intemeiate;e. acordul partilor
最后更新: 2017-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
komisja może przyjąć szczegółowe zasady stosowania niniejszego artykułu, zawierając w nich w szczególności zasady stosowania sankcji w przypadku nieprzestrzegania wymogów dotyczących przekazywania informacji.
normele de aplicare a prezentului articol pot fi adoptate de comisie și pot include, în special, norme privind sancțiunile aplicabile în cazul nerespectării cerințelor privind comunicările.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
2. programy, określone w ust. 1 muszą zawierać w przypadku nieprzestrzegania norm ustanowionych w pozycjach 1 i 2 załącznika, zobowiązanie do:
2. programele menţionate la alin. (1) trebuie să cuprindă, în eventualitatea nerespectării normelor fixate la pct. 1 şi 2 din anexă, un angajament:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: