来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- od zachodu wybrzeżem irlandii,
- la vest, de coasta irlandei,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
- od wschodu wybrzeżem zjednoczonego królestwa,
- la est, de coasta regatului unit,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
w dniu 26 listopada unia europejska podpisała z wybrzeżem kości słoniowej przejściową
la 26 noiembrie a fost semnat un ape intermediar între uniunea europeană și côte d’ivoire (3
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jest to również znak unijnego zobowiązania do ochrony i zrównoważonego zarządzania wybrzeżem śródziemnomorskim.
protocolul încurajează cooperarea, îndeosebi între ţările de coastă din jurul mediteranei în domenii precum evaluarea impactului asupra mediului, colectarea şi schimbul de informaţii şi cercetarea.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
skorzystają na tym nie tylko ci, których życie i praca wiąże się z morzami i wybrzeżem.
de acest lucru nu vor beneficia doar cei care trăiesc și lucrează pe mare și pe litoral.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
w krótkotrwałej perspektywie chodzi przede wszystkim o pracę nad zdolnością oczyszczania ścieków i ściekających wód, aby tereny znajdujące się za wybrzeżem nie zagrażały hodowli małż.
pe termen scurt, este vorba în special de eforturile depuse privind capacitatea de asanare a apelor uzate şi a scurgerilor de ape, pentru ca ţărmul emers să nu pună conchiliocultura în pericol.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
kontrast między wybrzeżem a terenami w głębi lądu jest znaczny i właśnie on określa kontekst społeczno-gospo-darczy terytorium.
există un contrast puternic între zona de coastă și zona interioară a inutului, care denește contextul socio-eco-nomic.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wybrzeże jest silnie zabudowane, przez co brakuje miejsca na infrastrukturę transportową, a tereny położone w głębi lądu są słabo połączone z wybrzeżem i pozostałymi częściami terytorium.
coasta este preponderent construită cu puin spaiu pentru infrastructura transporturilor, dar interiorul este slab legat de mare și de alte pări ale teritoriului.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jak powiedział rzecznik – „te pierwsze rafy zachęcą przemysł do zaangażowania się w faktyczne zarządzanie wybrzeżem, od którego są zależni”.
un purtător de cuvânt a declarat: „aceste prime recife vor încuraja implicarea industriei în gestionarea efectivă a liniei de coastă de caredepind.” depind.”
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zabrania się wyładowywania lub zatrzymywania na statku dobijakowatych złowionych w obszarze geograficznym ograniczonym wschodnim wybrzeżem anglii oraz szkocji, oraz zamkniętym w wyniku połączenia kolejnymi odcinkami loksodromy punktów mierzonych zgodnie z układem współrzędnych wgs84:
este interzisă debarcarea sau păstrarea la bord a uvelor capturate în zona geografică mărginită de coasta estică a angliei şi scoţiei şi delimitată prin unirea secvenţială cu loxodrome a următoarelor poziţii, care sunt măsurate în conformitate cu sistemul de coordonate wgs84:
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
w maju, w ramach inicjatywy na rzecz głęboko zadłużonych krajów ubogich, europejski bank inwestycyjny podpisał porozumienia z wybrzeżem kości słoniowej, liberią i togo, mające na celu zmniejszenie poziomu ich zadłużenia w stosunku do banku.
În mai, banca europeană de investiţii a semnat acorduri cu côte d’ivoire, liberia și togo în vederea reducerii datoriei acestora către bancă, în contextul iniţiativei privind ţările sărace puternic îndatorate.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
strefy morza północnego przeznaczone na farmy wiatrowezostały na przykład usytuowane pomiędzy szlakiem morskimprowadzącym do portów brytyjskich oraz szlakiem zmierzającymw stronę portów holenderskich, belgijskich i francuskich.pozwoliło to na ustalenie miejsc, w których kable łączące te farmyz wybrzeżem będą krzyżować się ze szlakami morskimi.
de exemplu, zonele din marea nordului rezervate fermeloreoliene au fost situate între ruta maritimă care duce spre porturilebritanice şi cea care merge spre porturile olandeze, belgiene şifranceze. acest fapt a permis stabilirea locurilor unde cablurilecare leagă aceste ferme de coastă vor intersecta rutele maritime.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dnia 7 czerwca 1979 r. rada ogólna organizacji rybołówstwa północno-zachodniego atlantyku przyjęła z mocą od dnia 1 stycznia 1980 r., zmiany w załączniku iii do konwencji o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północno-zachodnim atlantyku, zgodnie z art. xx ust. 2 tej samej konwencji, które dotyczą wyznaczenia granicy między statystycznymi podobszarami, które obejmują wody między zachodnim wybrzeżem grenlandii a wybrzeżem kanady;
întrucât, la 7 iunie 1979, consiliul general al organizaţiei pescuitului în atlanticul de nord-vest a adoptat, cu intrare în vigoare de la 1 ianuarie 1980, amendamentele la anexa iii a convenţiei asupra viitoarei cooperări multilaterale în zonele de pescuit din atlanticul de nord-vest, în conformitate cu art. xx, alin. (2) din convenţie, cu privire la trasarea limitelor între subzonele statistice ale apelor situate între ţărmul vestic al groenlandei şi ţărmul canadei;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: