您搜索了: zastrzeżony (波兰语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Romanian

信息

Polish

zastrzeżony

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

罗马尼亚语

信息

波兰语

tryb zastrzeżony

罗马尼亚语

mod compartimentat

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

rachunek zastrzeżony

罗马尼亚语

cont de garanție

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

zastrzeżony jako znak zwalniający ?

罗马尼亚语

rezervat pentru utilizarea drept caracter de eliberare;?

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

zastrzeżony jako znak zakończenia segmentu

罗马尼亚语

rezervat pentru utilizarea ca indicator de final de segment

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

zastrzeżony jako separator elementu składowego danych

罗马尼亚语

rezervat pentru utilizarea ca separator de element de date componente

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

zastrzeżony jako znacznik segmentu i separator elementu danych

罗马尼亚语

rezervat pentru utilizarea ca marcaj de segment (tag) și separator de element de date

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

kod interrogatora 0 został zastrzeżony przez icao dla operacji bez przypisanego kodu.

罗马尼亚语

codul de interogator 0 a fost rezervat de oaci pentru operațiuni fără cod desemnat.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

kod ii 14 został zastrzeżony dla wspólnego wykorzystania przez systemy badawcze.

罗马尼亚语

codul ii 14 a fost rezervat pentru utilizarea partajată pentru sisteme de testare.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

dostęp do bazy danych będzie zastrzeżony dla osób upoważnionych przez komisję lub właściwe władze państw członkowskich."

罗马尼亚语

accesul la baza de date este rezervat persoanelor autorizate de comisie sau autorităţilor competente ale statelor membre."

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

b) na rynek zastrzeżony wyłącznie dla hurtowników, których zakłady są uznane za zakłady pakowania; lub

罗马尼亚语

(b) pe o piaţă care vinde exclusiv angrosiştilor ale căror unităţi sunt aprobate ca centre de ambalare;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

波兰语

jest również uzasadnione, aby udział członków samorządowych władz przedstawicielskich w wyborach zgromadzenia parlamentarnego zastrzeżony był dla własnych obywateli;

罗马尼亚语

întrucât se impune, de asemenea, ca participarea aleşilor municipali la alegerile legislative să fie rezervată resortisanţilor ţării în chestiune;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

波兰语

5. w przypadku gdy konkurs na projekt jest zastrzeżony dla ograniczonej liczby uczestników, instytucja zamawiająca ustanawia jednoznaczne i niedyskryminacyjne kryteria wyboru.

罗马尼亚语

(5) În cazul în care concursurile reunesc un număr limitat de participanţi, autorităţile contractante stabilesc criterii de selecţie clare şi nediscriminatorii.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

1. bezpośredni dostęp do danych zawartych w sic jest zastrzeżony wyłącznie dla władz krajowych wyznaczonych przez każde państwo członkowskie i wydziałów wyznaczonych przez komisję.

罗马尼亚语

(1) accesul direct la datele incluse în cis este rezervat exclusiv autorităţilor naţionale desemnate de fiecare stat membru şi departamentelor desemnate de comisie.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

波兰语

4. nazwa, zastrzeżona nazwa handlowa lub zastrzeżony znak towarowy oraz adres kontaktowy producenta, wymagany zgodnie z art. 11, ust. 5

罗马尼亚语

denumirea, marca de fabrică sau de comerț și adresa fabricantului, persoana de contact necesare în conformitate cu articolul 4. 11, aliniatele 1 şi 2. 5

最后更新: 2014-10-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

9. data wydania świadectwa pochodzenia na formularzu a musi być umieszczona w polu 11. podpis w tej rubryce, zastrzeżony dla organów rządowych właściwych dla wydawania świadectw, musi być podpisem odręcznym.

罗马尼亚语

9. data emiterii formularului a al certificatului de origine trebuie indicată în caseta 11. semnătura ce trebuie introdusă în această casetă, care este rezervată autorităţilor guvernamentale ce au emis certificatul, trebuie scrisă de mână.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

wykonywanie działalności używając tytułu zawodowego w stopniu, w jakim tytuł ten zastrzeżony jest dla posiadaczy dowodów wykształcenia i szkolenia lub poświadczenia kompetencji, których uzyskanie jest regulowane przepisami ustawowymi, wykonawczymi lub administracyjnymi,

罗马尼亚语

exercitarea unei activități sub un titlu profesional, în măsura în care utilizarea unui astfel de titlu este rezervată deținătorilor unor titluri oficiale de calificare sau ai unor atestate de competență prevăzute de acte cu putere de lege sau de acte administrative;

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

波兰语

pismem 1082 z dnia 16.02.2011 towarzystwa cywilnego prawników turuc & turci w rumunii, pełnomocnika właściciela lacoste, właściciekl złożył skargę przeciwko mariuszowi szkudlarskiemu za popełnienie przestępstwa nieuczciwej konkurencji, tj. czyn przewidziany w art. 5 ustawy nr 11/1991 oraz skargę karną za popełnienie przestępstwa fałszowania mienia, tj. czyn przewidziany w art. 90 ustawy nr 84/1998 dotyczącej znaków i oznaczeń geograficznych, twierdząc w tym samym czasie, iż zabezpieczone towary noszące znak zastrzeżony lacoste zostały sfałszowane, nie były sprzedawane za zgodą właściciela znaku towarowego, szacuje szkody na wartość tymczasową w wysokości 249450 euro oraz wymaga zniszczenia towarów, stwierdzając, że stanowi stronę cywilną w postępowaniu karnym.

罗马尼亚语

prin adresa nr. 1082 din 16.02.2011 a societăţii civile de avocaţi turcu& turci legal în românia al titularului mărcii lacoste, aceştia formulauplângere prealabilă faţă szkudlarski mariusz, pentru săvârşirea infracţiunii deconcurenţă neloială, faptă prevăzută şi art.5 din legea 11/1991 şi plângerepenală pentru săvârşirea infracţiunii de contrafacere de mi prevăzută şi pedepsităde art.90 din legea 84/1998 privind mărcile şi indicaţiile geografice, totodată căbunurile reţinute în cauză inscripţionate lacoste sunt contrafăcute, nu au fostcomercializate cu acordul titularului de marcă, stabilind valoarea prejudiciuluiprovizoriu estimat euro, solicitând distrugerea bunurilor cu precizarea că seconstituie parte civilă în procesul penal.

最后更新: 2012-12-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,792,308,310 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認