来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tren/[…]/2005
tren/[…]/2005
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:
参考:
[2] Źródło: dg tren.
[2] lähde: energian ja liikenteen pääosasto.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
tren -23 -44 -relex -1 -5 -
tren -23 -44 -relex -1 -5 -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 10
质量:
参考:
projekt został zlecony przez dg tren komisji europejskiej.
hankkeen toimeksiantajana toimi euroopan komission energian ja liikenteen pääosasto.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
e-mail: tren state-aid@cec.eu.int
sähköposti: tren state-aid@cec.eu.int
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
wsparcie administracyjne dg tren -23 -2 -201 -20 -
hallinnollinen tuki energian ja liikenteen pääosastolle -23 -2 -201 -20 -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
na przykład połowa z nich była w stanie porównać swoje doświadczenia ze współpracy z dg tren i z agencją.
esimerkiksi puolet vastanneista pystyi vertaamaan, millaista oli ollut työskennellä yhtäältä energian ja liikenteen pääosaston ja toisaalta toimeenpanoviraston kanssa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
trybunał ocenił roczne sprawozdania z działalności i towarzyszące im oświadczenia dyrektorów generalnych dg rtd, dg infso i dg tren.
5.43 tilintarkastustuomioistuin arvioi tutkimuksen, tietoyhteiskunnan ja viestinten sekä energian ja liikenteen pääosastojen vuotuiset toimintakertomukset ja niihin liittyvät pääjohtajien lausumat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
transport/energia/sieci transeuropejskie (tren) -39 -38 -
liikenne/energia/euroopan laajuiset verkot (tren) -39 -38 -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:
参考:
odpowiedź na drugą prośbę o udzielenie informacji otrzymano w piśmie z dnia 24 lipca 2002 r. zarejestrowanym jako dg tren a/64121.
vastaus toiseen lisätietopyyntöön saatiin 24 päivänä heinäkuuta 2002 päivätyllä ja numerolla dg tren a/64121 saapuneeksi kirjatulla kirjeellä.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
odpowiedź przesłano pismem z dnia 25 marca 2003 r. (zarejestrowanym jako dg tren a/16616).
vastaus saatiin 25 päivänä maaliskuuta 2003 päivätyllä kirjeellä dg tren a/16616.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
chociaż zasady te obowiązują od maja 2002 r., dg tren potrzebowała prawie dwóch lat na wyjaśnienie praktycznego znaczenia tych zasad dla oen [62]. ponadto kontrola wykazała, że niezgodnie z zasadami niektórzy oen zarządzają projektami realizowanymi w państwie członkowskim, z którego pochodzą oraz wszczynają i zatwierdzają transakcje finansowe.
vaikka kyseiset säännöt ovat olleet voimassa toukokuusta 2002 alkaen, energian ja liikenteen pääosasto sai selvitettyä niiden käytännön vaikutukset vasta kaksi vuotta myöhemmin [62]. tarkastuksen aikana havaittiin lisäksi, että eräät komennukselle lähetetyt kansalliset asiantuntijat hallinnoivat oman jäsenvaltionsa alulle panemia hankkeita sekä käynnistävät ja hyväksyvät rahoitustoimia, mikä on sääntöjen vastaista.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: