您搜索了: abstrahując (波兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

English

信息

Polish

abstrahując

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

z tego powodu, abstrahując od kwestii instytucjonalnych, głosowaliśmy za jej odrzuceniem.

英语

that is why, the institutional aspects aside, we voted against.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

波兰语

abstrahując od wielkości zużycia, ważnym czynnikiem w ocenie środowiskowej jest ich jakość.

英语

apart from the quantity consumed, the quality of auxiliary and process materials is an important factor in an environmental assessment.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

abstrahując od dobrostanu zwierząt, komisja europejska nie powinna wyraźnie promować konsumpcji mięsa.

英语

apart from animal welfare, the european commission should not be explicitly promoting meat consumption.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

波兰语

abstrahując od zmienności danych miesięcznych, można stwierdzić, że tempo wzrostu kredytów nadal jest bardzo niskie.

英语

looking through the volatility in monthly data, loan growth continues to be very subdued.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

波兰语

abstrahując od kwestii właściwej bądź niewłaściwej wysokości niektórych wynagrodzeń, komisja przyjęła za punkt wyjścia dwa stwierdzenia:

英语

leaving aside the issue of whether or not certain levels of remuneration are appropriate, the commission started from two premises:

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

abstrahując nieco od tematu, to ostatnimi czasy było wiele informacji na temat koncepcji cenzurowania treści w ramach tej nowej technologii.

英语

just changing, slightly, there have been a number of news stories recently regarding the concept of content-based censorship which is occurring with this technology.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

波兰语

abstrahując i upraszczając ten proces, możemy wziąć kartkę papieru, jedną płaszczyznę, zgiąć ją, i podzielić na dwie płaszczyzny.

英语

if we abstract this process, and simplify it as much as possible, then we could start with a single sheet of paper, one surface, and we could make a fold and divide the surface into two surfaces.

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

abstrahując od ekoetykiet o wymiarze międzynarodowym, wartowspomnieć również o prywatnych inicjatywach marek handlowych lubsieci hurtowni, których wiarygodność bywa trudna do ustalenia.

英语

along with eco-labels of multinational scale, private initiatives are alsobeing taken by commercial brands or distributors, the credibility ofwhich is not always easy to establish.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

abstrahując od wykładni treści wspomnianego powyżej w pkt 38 wyroku w sprawie pitsiorlas — okoliczności faktyczne przedstawione sądowi do oceny potwierdzają wniosek o braku oszustwa ze strony rady.

英语

quite apart from the interpretation of the wording in pitsiorlas, cited in paragraph 38 above, the reality of the facts before the court of first instance is that they support the conclusion that the council did not engage in misleading conduct.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

abstrahując już od faktu, że praca przy 12°c jest dość problematyczna, to i tak dla małych przedsiębiorstw wynikają z tego dodatkowe koszty inwestycji i chłodzenia6.

英语

quite apart from the fact that working at 12°c poses problems, this will give rise to additional investment and refrigeration costs for small businesses.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

w ciągu ostatnich miesięcy zaznaczyły się wysokie wahania agregatu m3, ale abstrahując od wahań miesięcznych można stwierdzić, że od ostatniego kwartału 2008 r. nastąpił wyraźny spadek tempa ekspansji monetarnej.

英语

the short-term developments in m3 have been volatile over the past few months. looking beyond this volatility, the pace of monetary expansion has clearly slowed since the last quarter of 2008.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

波兰语

abstrahując już od faktu, że praca przy 12oc jest dość problematyczna, to i tak dla małych przedsiębiorstw wynikają z tego dodatkowe koszty inwestycji i chłodzenia [6].

英语

quite apart from the fact that working at 12oc poses problems, this will give rise to additional investment and refrigeration costs for small businesses.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

właśnie dlatego, abstrahując od innych kwestii, musimy wprowadzić podatek od transakcji finansowych, który po pierwsze umożliwi ograniczenie rozmiarów systemu finansowego, a po drugie pozwoli zgromadzić środki na nową politykę społeczną i rozwojową.

英语

that is why, apart from anything else, we need to impose a tax on financial transactions, firstly in order to limit the size of this financial sector and, secondly, in order to save resources for new social and development policies.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

波兰语

abstrahując od zmian w poszczególnych miesiącach, tempo wzrostu szerokiego pieniądza i kredytów wciąż jest niskie i nadal świadczy o tym, że trend ekspansji monetarnej jest umiarkowany, a średniookresowa presja inflacyjna-- ograniczona.

英语

looking beyond developments in individual months, broad money and loan growth remains low and continues to support the assessment that the underlying pace of monetary expansion is moderate and that inflationary pressures over the medium term are contained.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

波兰语

abstrahując, na ile to możliwe, od wahań miesięcznych, widać jednak, że tempo wzrostu szerokiego pieniądza-- którego najwyższą wartość odnotowano na początku 2007 roku-- nadal stopniowo się obniża.

英语

overall, looking through this volatility, the underlying pace of broad money expansion continues to decelerate gradually from the peak seen in early 2007.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,986,646 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認