来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
przykładowo przebieg postępowań takich jak wznowiony proces chodorkowskiego będzie dla nas stanowić papierek lakmusowy w kwestii praworządności w rosji.
for example, the conduct of cases such as the resumption of the khodorkovsky trial will be a kind of litmus paper for us regarding the rule of law in russia.
odlać nadmiar kwasu znad powierzchni żywicy i płukać kolumnę wodą dopóki papierek lakmusowy nie będzie pokazywać, że wyciek jest obojętny.
run out the excess acid to just above the resin surface and wash the column with water until the effluent is neutral to litmus.
wybory lokalne, które odbędą się w ciągu dwóch miesięcy, to jeszcze ważniejszy papierek lakmusowy, który otworzy przed nami perspektywę stosunków.
the local elections which will take place in two months are an even more important litmus paper, which will open up the prospect for relations.
partnerzy społeczni, a z pewnością przedstawiciele pracowników, muszą być ściśle włączeniu w ten europejski plan naprawczy, ponieważ jest to test lakmusowy dla dialogu społecznego na szczeblu europejskim.
the social partners, and certainly the employees' representatives, must be closely involved in this european recovery plan, as this issue is also a litmus test for social dialogue at european level.
oczywiście rzeka raba służy jedynie jako papierek lakmusowy, który ma pokazać, że coś jest nie tak z obowiązującymi przepisami, skoro mimo że wszyscy stosują się do wyznaczonych limitów, w rzece tej nadal widać grube warstwy piany.
the river raba of course merely act as a kind of litmus paper, showing that something is amiss with the current legislation, because if everyone is adhering to all the legal limits and there is still thick foam on the river, then something must be wrong with the legislation in this regard.