来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
legitymujący się
hold a
最后更新: 2013-01-02
使用频率: 1
质量:
legitymujący się dowodem osobistym nr
holder of an identity card number
最后更新: 2009-09-22
使用频率: 1
质量:
jednakże w 2000 roku postanowiliśmy wrócić do polskich korzeni i zająć się polskim owczarkiem podhalańskim.
she lived with us 13 years. however in 2000 we decided to come back to polish root and to take up with the polish breed.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
posudniewskij, aleksander iwanowicz, prezydent miasta bendery, znany jako aleksandr posudniewskij, ur. 3 maja 1949 r., legitymujący się paszportem rosyjskim nr 51 no 0837543.
posudnevsky, alexandr ivanovich, head of city administration of bendery, known as alexandr posudnevsky, born on 3 may 1949, russian passport no 51 no. 0837543.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
na tej podstawie w niniejszym dokumencie przekazuje się polskim władzom zalecenia dotyczące sposobów rozwiązania wymienionych kwestii budzących obawy.
on this basis, it makes recommendations to the polish authorities on how to address these concerns.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
informacje kronikarza były przyjmowane za pewnik, a w xix i w początkach xx w. książę konrad stał się polskim bohaterem narodowym.
thanks to this information, by the 19th and early 20th century, prince konrad became in a polish national hero.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
dalsze informacje: a) legitymujący się paszportem rwandyjskim, który utracił ważność dnia 10 września 2004 r.; b) zamieszkały w neuffen, niemcy.”
other information: (a) rwandan passport expired on 10 september 2004; (b) resident in neuffen, germany.’
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
cudzoziemcy, legitymujący się ważnym dokumentem pobytowym lub dokumentem pobytowym na czas oznaczony, wydanymi przez inną umawiającą się stronę, powinni niezwłocznie udać się na terytorium tej umawiającej się strony.
aliens who hold valid residence permits or provisional residence permits issued by another contracting party shall be required to go to the territory of that contracting party immediately.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
Środek ten ma znaczenie nie tylko ze względu na stosunki międzyludzkie, jest także istotny, ponieważ wiemy, że obywatele osetii południowej i abchazji legitymujący się paszportami rosyjskimi już czerpią z tego korzyści, co tworzy napięcie pogarszające jeszcze sytuację.
this measure is not only important from a human relations perspective, but it is also important because we know that south ossetian and abkhazian citizens who are russian passport holders are already enjoying the benefits of this, which has created such tension that this is only aggravating the situation further.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
cudzoziemcy legitymujący się wizami jednolitymi, którzy w sposób legalny wjechali na terytorium umawiającej się strony, mogą swobodnie przemieszczać się po terytoriach wszystkich umawiających się stron w okresie ważności ich wizy, pod warunkiem że spełniają oni warunki wjazdu określone w artykule 5 ustęp 1 litery a), c), d) i e).
aliens who hold uniform visas and who have legally entered the territory of a contracting party may move freely within the territories of all the contracting parties during the period of validity of their visas, provided that they fulfil the entry conditions referred to in article 5(1)(a), (c), (d) and (e).
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量: